"هناك و" - Traduction Arabe en Allemand

    • da und
        
    • und es
        
    • hin und
        
    • dorthin und
        
    • dort
        
    • rum und
        
    • rein und
        
    • dahin und
        
    • da draußen
        
    Ja, wir gehen rein und all diese aufgespritzten Generäle sitzen da und wir sagen: Open Subtitles أجل , يبدو كما إننا نعمل وهناك قائد بلقاني يجلس هناك و نذهب
    Am nächsten Morgen lagen wir da, und sie sagte, "Ich kann nicht zurück gehen," Open Subtitles اذا، في الصباح التالي، كنا فقط مستلقيان هناك و قالت لا استطيع العودة
    Nach Seattle war ich mit Hamp dort und es hat sich angefühlt wie eine Gefängniszelle. Open Subtitles أتعلم عندما تركت سياتل مع هامب ذهبنا الي هناك و شعرت أنني دخلت زنزانة
    Und du gehst jetzt da hin und bleibst bei ihr, verstanden? Open Subtitles اريدك ان تذهب إلى هناك و تبقى معها حسناً ؟
    Ich reiste also dorthin und lebte bei diesen Leuten, in ihrem Walfang-Lager, und hielt das ganze Erlebnis in Bildern fest, beginnend mit der Taxifahrt zum Newark Flughafen in New York und abschließend mit dem Schlachten des zweiten Wals, siebeneinhalb Tage später. TED لذلك ذهبت هناك و عشت مع هؤلاء الرجال هنا في مخيم صيد الحيتان، و قمت بتصوير التجربة كلها، بداية من ركوب سيارة الأجرة إلى مطار نيوارك في نيويورك، و انتهاء بذبح الحوت الثاني، بعد سبعة أيام ونصف.
    Stehen Sie da nicht rum und starren mich an, es ist nicht meine Schuld. Open Subtitles لا تقفوا هناك و تنظروا إلي فقط هذا ليس خطأي لقد بدأ كل هذا بقصصه لقد جعل الأمر أسوء
    Und ihn schicken wir auch dahin. Und seine Zuhörer auch alle. Open Subtitles و نأخذه معنا أيضا هناك و نرسل مستمعيه هناك أيضا
    Ich weiß, wie du aufgewachsen bist und wie die Leute da draußen denken. Open Subtitles و أنا اعرف كيف كانت نشأتك و أعرف كيف يفكر الناس هناك و كيف يجب أن تجري الأمور هكذا
    Und ich lag da und dachte, dass diese Menschen so wenig haben. TED و ارقد هناك و افكر هؤلاء الناس لديهم القليل جداً.
    Sie war da und ich war da. Open Subtitles أعني، أنني كنتَ هناك و هي كانت أيضاً هناك
    Ich lag da und bekam eine Führung durch meinen Uterus. Open Subtitles كنت أرقد هناك و كانت تعطني الطبيبة جولة برحمي
    Der hätte ein Motiv! Ich war da und hab geschrien, weil ich einen Schock hatte! Open Subtitles هذا الشخص سيكون لديه دافع أنا كنت هناك, و كنت سأصرخ
    Gerade war Dad noch da und wir hatten einen Plan und dann... Open Subtitles يوماً ما , كان أبي هناك و كانت لدينة خطة
    Wir werden das hier abklemmen müssen. Stehen Sie nicht da und bewundern Ihre Arbeit. Open Subtitles سوف نحتاج أن نثبت هذا بمشبك. لا تقف هناك و تفتخر بعملك.
    und es war so schön, dass ich in den letzten sieben Jahren immer wieder dort war. TED و كان من الجميل العودة الى هناك و منذ ذاك في السنوات السبع الاخيرة.
    Wissen Sie, es gibt Überflieger wie Annabel oder Mark Darcy und wunderschöne Mädchen, wie diese Rebecca, und es gibt uns andere. Open Subtitles يوجد من هم أفضل كأمثال "أنابيل" و "مارك دارسي". و توجد الفتيات الرائعات كأمثال "ريبيكا" هناك و هناك بقيتنا.
    Er ging zu einem Klavier, das dort stand, setzte sich hin und begann so etwas wie das hier zu spielen. TED اقترب من البيانو الذي كان هناك و عدل من وضعيته و بدء يعزف لحنا كهذا
    Und wir gingen hin und wir stellten uns vor eine der Barrikaden und ein Weilchen später kamen einige Panzer TED و قد كان أن ذهبنا إلى هناك و نظمنا أنفسنا أمام أحد الحواجز و بعد فترة وجيزة وصل رتل من الدبابات
    Wir gehen dorthin und ich beschütze dich höchstpersönlich, falls dieser irre Mistkerl wieder versucht, dich zu töten, Gott behüte! Open Subtitles إستمعي الي, سوف نذهب الى هناك و انا شخصياً ساحميك في حالة ما إذا حاول ذلك المتسكع المعتوه الحقير ان يقتلك مرةً اخرى
    Du bist von dort geflohen und der Einzige, der mich dorthin bringen kann. Open Subtitles أنت الرجل الذي هرب من هناك و أنت الذي سيأخذني إلي هناك
    Meistens steh ich einfach dort rum und denke nach. Open Subtitles على الأغلب أنا أحب الخروج إلى هناك و التفكير
    Soll ich da im Rollstuhl rein und den Job übernehmen? Open Subtitles ماذا تريدنى أن أفعل ؟ أذهب إلى هناك و أنهى العمل بنفسى ؟
    Okay, warum setzt du dich nicht dahin, und ich bringe dir etwas Bastelpapier. Open Subtitles حسناً، تفضلي بأخذ مقعد هناك و سوف أحضر لك بعض أوراق الزينة
    Mein Sohn ist da draußen. Wir brauchen eure Hilfe. Open Subtitles سوف نتحدث عن هذا فيما بعد إن ابني هناك و نحن بحاجة لمساعدتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus