Sie haben mein Sonarkonzept auf jedes Telefon in der Stadt übertragen. | Open Subtitles | لقد أخذت مبدأ سوناري و طبقته على كل هواتف المدينة |
Ich rede nicht davon ein Telefon zu designen das so aussieht und ich möchte keine Architektur so entwerfen. | TED | أنا لا أتكلم عن تصميم هواتف مشابهة لهذه ولا أنظر إالى التصميم المعماري محاكاة لهذا |
Wenn man Glück hatte, dann hing ein öffentliches Telefon im Korridor oder irgendwo anders. | TED | إذا كنت محظوظاً كانت هناك هواتف عمومية معلقة في البهو أو في مكان ما. |
Wir sind im Herbst 1989 und stellen uns vor, dass all diese Leute, die aufstanden und Veränderungen forderten, ein Handy in der Tasche hatten. | TED | فهذا فصل الخريف سنة 1989، وتخيلوا جميع هؤلاء الناس واقفين ليتظاهروا من أجل التغيير وكان لديهم هواتف نقالة في جيوبهم. |
Keine Namen. Keine Telefonnummern. Nichts. | Open Subtitles | لا , لا أسماء و لا أرقام هواتف ولا أي شيء |
Wie ich zu Beginn sagte, stellen wir uns vor, dass all diese Menschen in den Straßen Berlins im Herbst 1989 Handys in ihrer Tasche gehabt hätten. | TED | وكما قلت في البداية ، تخيّلوا لو أن جميع هؤلاء الناس في شوارع برلين في خريف سنة 1989 كان لديهم هواتف نقالةٍ في جيوبهم. |
Aber wenn ein Penner zu faul wird, sich Wegwerfhandys zu kaufen, dann ist das zu menschlich. | Open Subtitles | ولكن عندما يصبح اللعين كسولاً لا يحتاج بعد الآن لشراء هواتف غير مسجله ليتصل هذا |
Eine dieser neuen Wohnungen, frisch gestrichen und ohne Telefon. | Open Subtitles | انه واحد من المنازل الجديدة الطلاء لم يجف , وبدون هواتف حتى الآن |
Kein Telefon und 20 Meilen bis zur nächsten Frau. | Open Subtitles | لا يوجد هواتف ويبعد عشرون ميل عن اقرب فتاه |
Kein Telefon, kein Transport, keine Arbeit | Open Subtitles | لا هواتف ، لا النقل ، لا يوجد عمل في المصانع. |
Unsere Zimmer haben auch Telefon. Bloß 50 Dollar die Nacht. | Open Subtitles | كل غرفنا بها هواتف ، أيضاً فقط 50 دولار لليلة |
Sie leben dort ohne Strom und Telefon. | Open Subtitles | هم بشكل مباشر فوق هناك بدون الكهرباء، هواتف. |
Und er lebt auch nicht in einer Hütte in Birma, in der er kein Telefon hat? | Open Subtitles | و أعتقد أنه لا يعيش في كوخ في بورما حيث لا يوجد هواتف هناك |
Wer im Saal hat ein Handy dabei? | TED | كم من المتواجدين هنا لديهم هواتف نقالة في جيوبهم؟ |
Das sind viele. Fast jeder hat heutzutage ein Handy. | TED | هذا كثير. على الأغلب فالجميع هنا لديهم هواتف نقالة. |
Haben Sie was gefunden? Telefonnummern? Dokumente? | Open Subtitles | هل وجدت اى شىء بالغرفه اى ارقام هواتف او وثائق |
In Afrika machen wir das schon seit Jahren, und das auf Handys wie diesem. | TED | في أفريقيا، إننا نفعل ذلك لسنوات، وكنا نفعل ذلك على هواتف مثل هذه. |
Sie benutzen nicht mal Wegwerfhandys. | Open Subtitles | انهم لا يستخدمون هواتف خلوية مسبقة الدفع |
Gestern Nachmittag bekamen wir Anrufe von besorgten Eltern, die beunruhigende Nachrichten auf den Handys ihrer Kinder fanden. | Open Subtitles | البارحة بعد الظهر تلقينا مكالمات قليلة من بعض الآباء القلقين جداً. بعد أن وجدوا بعض النصوص المزعجة على هواتف أطفالهم. |
Was die Lehrer allerdings haben, sind Smartphones. | TED | ومع ذلك، فقد كان لدى المعلمون هواتف ذكية. |
Das Klebeband, die Gummibänder... und ein Telefonbuch mit dem Bild... einer Dame mit brennender Hand, die in einem braunen See stand. | Open Subtitles | كان هناك شريط لاصق وأربطة مطاطية ودليل هواتف به صورة سيدة ،تقف على بحيرة بنية ويدها مشتعلة |
Alle Telefonzellen am Flughafen wurden durch Joghurt-Stände ersetzt. | Open Subtitles | حسنٌ، كل هواتف الدفع في المطار تم استبدالها بالزبادي. |
In den riesigen ländlichen Bereichen, wo 100 Millionen Menschen lebten, gab es keine Telefone. | TED | في المناطق الريفية الشاسعة, حيث يعيش 100 مليون شخص , لم تكن هناك هواتف. |
Jedenfalls gibt es Wi-Fi-Telefone in Europa. | TED | على أي حال، في اوروبا لديهم هواتف لاسلكية |
Laut der Anordnungen des Gerichts stehen mir 90 Tage an 5 Telefonen zu. | Open Subtitles | يمنحني إذن المحكمة حقّ التنصّت على 5 هواتف لمدّة 90 يوماً |
Ach so, die haben hier auch das Telefonnetz lahmgelegt. | Open Subtitles | بالمناسبة لقد أغلقوا شبكة الهاتف... في المنطقة كلها ، لا هواتف محمولة. |
Glücklicherweise sind hier in der Provinz immer noch Münztelefone in Mode. | Open Subtitles | لحسن الحظّ هواتف العملات ما تزال موجودة هنا في الريف. |
Hier sind drei Prepaid-Handys und SIM-Karten. | Open Subtitles | هذا يمكن ان يساعد هذهِ ثلاث هواتف ، وثلاث خطوط |