"واتصل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Rufen Sie
        
    • Er rief
        
    • anrufen
        
    • und ruf
        
    • und rief
        
    • und rufen
        
    • und wählen Sie
        
    Fred, Rufen Sie Joyce an. Open Subtitles فريد, اذهب الى القرية بأسرع ما يمكنك, واتصل بجويسى فى سنغافورة
    - Rufen Sie ihn aus der Kabine an. Open Subtitles اذهب إلى كشك الهاتف في تلك الزاوية واتصل به
    Er rief Sie an, damit Sie warten, während er hinter ihr und dem Geld her war. Open Subtitles واتصل بك ليجعلك تنتظرين الي ان يسعي هو وراء المال
    Er rief heute Nachmittag an, sagte, er würde meine Schulden vergessen, wenn ich das für ihn tun würde. Open Subtitles واتصل بى فى آخر هذا اليوم وقد قال انه سيسوى ذلك الامر اذا فعلت شيىء من اجله
    Sie meinen, ich kann diesen Hörer nicht abnehmen und meine Familie anrufen? Open Subtitles هل تعنى بذلك انى لا استطيع ان التقط الهاتف واتصل بعائلتى؟
    Leg sofort auf und ruf den Notarzt an. Jetzt sofort. 911. Open Subtitles اغلق الهاتف، واتصل بالطوارئ حالاً الطوارئ، حالاً
    Der Junge legte ihm Gras ins Auto und rief die Cops. Open Subtitles الفتى أحضر بعض الحشيش و وضعةُ في السيارة واتصل بالشرطة.
    Also, bestätigen Sie mir das und Rufen Sie mich auf meinem Handy zurück. Open Subtitles والآن ، إذهب وتأكد لي من ذلك واتصل بي على الجوّال
    Im Notfall legen Sie auf, und wählen Sie 911. Open Subtitles "إن كانت هذه حالة مستعجلة فأغلق الهاتف رجاء، واتصل بـ911"
    Rufen Sie meine Freundin an. Sie lassen mich nicht. Open Subtitles بعد إذنك سيدي , قدم لي معروفاً واتصل بصديقتي سيندي لاورنس وطمئنها لأنهم لم يدعوني أتصل بها
    Rufen Sie auch dann an wenn sie es, nicht denken. Denn man wird auch dann betrogen wenn man denkt alles wäre Okay. Open Subtitles واتصل أيضاً حينما لا تشك ، معضم الخيانات تحدث حين تظن أن الأوضاع بخير
    Jetzt schlafen Sie erst mal 'n paar Stunden, ...und wenn Sie wieder klar denken können, dann Rufen Sie mich einfach wieder an. Open Subtitles فاحصل على بضع ساعات من النوم. واتصل بي حين تفكر بوضوح.
    Und Rufen Sie Ihre Frau an und sagen ihr, dass Sie bald nach Hause kommen. Open Subtitles واتصل بزوجتك، وأخبرها أنّك في طريقك للعودة
    Er rief mitten in der Nacht den Richter an, der ganze Fall wurde fallen gelassen. Open Subtitles واتصل بالقاضي في منتصف الليل، فأسقط القضية بأكملها
    Er duschte. Er machte kubanischen Kaffee. Er rief seine reizende Mutter an. Open Subtitles استحمّ وأعدّ لنفسه قهوة كوبية واتصل بأمه الجميلة
    ... und Er rief eine Frau namens Indira Patel. Open Subtitles واتصل بإمراة اسمها إنديرا باتل
    Wenn jemand eine Frage hat, dann soll er uns anrufen. Open Subtitles لهذا إذا كنتم تريدون أن تعرفون من هو المقصود في الأغنية ارفع سماعة الهاتف واتصل الآن
    Ich möchte einen Ermittler anrufen, falls das noch was nützen könnte. Open Subtitles هل يمكنني الخروج للرواق واتصل بمحقق لعل هذا يفيدني مؤخراً بهذا اليوم
    Vielleicht hast du recht, aber denk über das Angebot nach und ruf mich dann an. Open Subtitles قد تكون محقاً ولكنّ خذه بعين الإعتبار واتصل بي
    Ein Ordner sah wie das Kind die Limonade trank und rief die Polizei, welche einen Krankenwagen bestellte der zum Stadion eilte und das Kind ins Krankenhaus verfrachtete. TED وبدأ الطفل في شرب الليمون فشاهدهما أحد رجال الأمن بالمكان واتصل بالشرطة التي اتصلت بدورها بالإسعاف التي سارعت إلى الحديقة ونقلت الولد سريعًا إلى المستشفى.
    Nun, wenn Sie doch noch etwas hören sollten, dann tun Sie mir einen Gefallen und rufen mich an. Open Subtitles حسناً، وتحسباً فقط، إن سمعت أي شيء آخر، أسد لي معروفاً، واتصل بي.
    Im Notfall legen Sie auf, und wählen Sie 911. Open Subtitles "إن كانت هذه حالة مستعجلة فأغلق الهاتف رجاء، واتصل بـ911"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus