"واعي" - Traduction Arabe en Allemand

    • bei Bewusstsein
        
    • bewussten
        
    • bewusst
        
    • nüchtern
        
    • bewusstlos
        
    Ja, 408. Seine Frau sagt, er ist jetzt bei Bewusstsein. Open Subtitles أجل، الغرفة 408، تقول زوجته إنه واعي الآن
    Ich will bis zum Ende bei Bewusstsein bleiben, ich möchte irgendwas fühlen, und wenn es nur der Schmerz des Salzwassers in meinen Lungen ist. Open Subtitles اريد ان اكون واعي حتى اموت, اريد ان اشعر بشيء حتى ولو كان مؤلم مياة مالحه في رئتي,اريد ان اشعر
    Seine Augen sind offen, aber er ist nicht bei Bewusstsein. Open Subtitles فقط لأن عيناه مفتوحتان هذا لا يعني أنه واعي بشكل كافٍ
    Sie können keinen bewussten Geist haben ohne die Interaktion zwischen Hirnrinde und Hirnstamm. TED لا يمكن ان يكون لك عقل واعي ان لم يكن لديك التفاعل ما بين قشرة الدماغ وجذع الدماغ.
    Niemand ist sich darueber bewusst, dass erst alle bekannten Dinge neu definiert werden muessen, damit alles was bereits bekannt ist eine neue Ordnung finden kann. Open Subtitles لا أحد واعي بأنه أولاً, الأشياء السابقة يجب ترتيبها ثم ماهو معروف أصلاً يوضع في شكل منظم
    Ich bin ein zäher Verhandlungspartner, egal ob angeheitert oder nüchtern. Genau wie ich. Open Subtitles أنا عنيد بأتفاقاتي سواء كنت ثملاّ أو واعي
    Willst du ihn die Straße runtertragen? Der ist bewusstlos und groß. Open Subtitles مهلاً، اترغب في اخراج رجل عملاق غير واعي الى الطريق؟
    Schön, dass Sie wieder bei Bewusstsein sind. Open Subtitles أنه من الجميل رؤيتك واعي مرةً آخرى
    Ich muss bei Bewusstsein sein, um den Spruch brechen zu können. Open Subtitles لا بد لي من أن أكون واعي لكسر التعويذة
    Aber bei der Unterscheidung zwischen dem, wie die Dinge uns bewusst sind und wie sie wirklich sind, kann man für das Bewusstsein selbst keine Unterscheidung machen, denn was das Bewusstsein selbst angeht: Wenn es Ihnen bewusst erscheint, dass sie bei Bewusstsein sind, dann sind sie bei Bewusstsein. TED لكن هذا التفريق بين كبف الأمور تبدو بالوعي و كيف هي في الحقيقة لا يمكن عمل هذا التمييز لدراسة وجود الوعي لأنه عندما يؤخذ وجود الوعي بالاعتبار إذا بدا لك بشكل واعي أنك واعي فأنت واعٍ!
    Er ist bei Bewusstsein. Open Subtitles انه واعي اجلسه,اجلسه
    Colonel O'Neill ist bei Bewusstsein. Er winkt. Open Subtitles العقيد أونيل واعي ويلوح بيده
    Er ist fast nicht bei Bewusstsein. Open Subtitles أنه واعي بالكاد
    Ich bin voll und ganz bei Bewusstsein. Open Subtitles أنا واعي تمامًا، يا دكتور.
    Sie können keinen bewussten Geist haben ohne die Interaktion zwischen Hirnstamm und Körper. TED لا يمكن ان يكون لك عقل واعي ان لم يوجد لديك التفاعل مابين جزع الدماغ و الجسم.
    Wenn ich durch diesen Teil des Gehirns Strom schicke, kann ich eine Antwort provozieren, die nicht auf einer bewussten Entscheidung beruht. Open Subtitles خلال هذا الجزء من المخ ، فيمكنني أن أثير ردة فعل و الذي يمكن أن يتجاوز تماماً أيّ فكر واعي
    Aber die Romantik... muss bewusst gewählte Liebe nicht ausschließen. Open Subtitles لكن الرومـانسـية لا يلـزم أن تستثني الحُب كإختيار واعي
    Keine Angst, ich bin nüchtern. Ich bin auch nüchtern, Frank. Open Subtitles لا بأس ، أنا واعي أنا واعي أيضاً يا فرانك
    Der Argentinier ist bewusstlos. Open Subtitles رائع، الآن لدينا أرجنتيني مصاب بالناركلوبيا وغير واعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus