"والوقت" - Traduction Arabe en Allemand

    • und Zeit
        
    • Zeit und
        
    • Die Zeit
        
    • und Uhrzeit
        
    • und es
        
    • und die
        
    • Zeitpunkt
        
    • rechten Zeit
        
    Es ist GPS-fähig, und es zeichnet deine Laufdistanz auf und deine Schrittgeschwindigkeit und Zeit. Open Subtitles إنه مفعل بتقنية الجي.بي.إس, إنه يحفظ معلومات عن المسافة التي هرولتها وسرعتك والوقت.
    Das heißt, Ressourcen zu teilen wie Geld, Fähigkeiten und Zeit. TED هذا هو التشارك وموارد من أشياء مثل المهارات ، والمال والوقت.
    Weil man einfach nicht diese Art von Energie und Zeit aufbringt, wenn es einen nicht wirklich kümmert. TED لأنك ببساطة لن تلتزم بهذا النوع من الطاقة والوقت إذا لم تهتم حقًّا.
    Wenn wir diesen Systemkern umgestalten, können wir viel Zeit und Geld sparen. Open Subtitles إن أعدنا تكوين نواة البرنامج فيكمننا توفير الكثير من المال والوقت.
    Antischwerkraftsysteme nutzen Krümmungen in Zeit und Raum. Open Subtitles تستعمل أنظمة ضدّ جاذبية الإنحناءات في الفضاء والوقت للدفع.
    Wieso bewundern Sie den Mann und Die Zeit, über die er schrieb? Open Subtitles لماذا انت تقدس هذا الرجل ؟ والوقت الذي كتب فيه ؟
    Er hat uns Sorens Truppenstärke sowie Datum und Uhrzeit des Angriffs gegeben. Open Subtitles لقد زودنا بتقدير لقوات سورن , فضلاً عن التاريخ والوقت المناسب للهجوم
    Diese kleinen Teilchen sind immer noch in Raum und Zeit, immer noch auf der Benutzeroberfläche. TED فالجزيئات المجهرية لا تزال في الفضاء والوقت وهي لا تزال في واجهة المستخدم
    Um in drei Dimensionen zu arbeiten, mit Ihrer Wahrnehmung von Raum und Zeit. TED للعمل على ثلاث ابعاد, مع تصوراتك بالنسبة للمساحة والوقت
    Und das sind nur die Benzinkosten. Es gibt auch die Umweltbelastung, Verschleiß am Auto und Zeit. TED وهذه فقط تكلفة الغاز. وهناك أيضاً التلوث, صيانة السيارة, والوقت.
    "und Zeit haben, alles zu genießen." Ein alter Trinkspruch. Open Subtitles صحة جيدة، حظّ سعيد , والوقت للتمتع بذلك إنه نخبُ كاستيليانِ القديمِ
    Zu erörtern, was Majestät ist, was Ergebenheit, warum Tag Tag ist, Nacht Nacht ist, und Zeit Zeit ist, das hieße, Nacht und Tag und Zeit verschwenden. Open Subtitles ونسترسل في تفسير والنهار ، والليل ، والوقت فإننا بذلك نكون قد أضعنــا النهار والليل والوقت
    Für Newton waren Raum und Zeit getrennt. Für Einstein sind sie Geschwister! Open Subtitles بالنسبة لنيوتن الفضاء والوقت منفصلين ، وبالنسبة لأينشتين متضافرين
    Wenn Sie die Zeit und das Geld haben, ist dies eine einmalige Gelegenheit. Open Subtitles والآن إن كان لديك المال والوقت الكافي فإن هذه فرصة عظيمة
    Aber es braucht eine Menge Zeit und viel Geld, und die Glühbirne muss sich wirklich wechseln lassen wollen. Open Subtitles لكنه يتطلب الكثير من المال والوقت والمصباح يجب تغييره
    Jake und ich verstanden es weitestgehend als persönliches Projekt, also gab er mir viel Zeit und Raum, etwas zu schaffen, auf das ich wirklich stolz war. Open Subtitles يعقوب وانا مازلنا نعتبره الى حد كبير مشروع شخصي ولذلك أعطاني كثير من المساحة والوقت لصنع شيء انا فخور به حق.
    Aber, und das ist ein großes "Aber", eine solche Evolution benötigt zwei Dinge, die wir nicht immer haben oder aufbringen könnten, nämlich den Tod und Die Zeit. TED لكن، مع خط تحت لكن، تلك التطورات بحاجة إلى أمرين قد لا نتملكهما دائما، أو نتمكن من التحكم فيهما، وهما الموت والوقت.
    Und Die Zeit lief mir... immer schneller davon. Open Subtitles والوقت.. فقط يمضي من بين أيدينا، أليس كذلك؟ ..
    Darin war eine Karte, auf der Datum, Adresse und Uhrzeit vermerkt waren. Open Subtitles بداخله بطاقة عمل به العنوان والتاريخ والوقت
    Aber du hast auf den richtigen Mann und die richtige Zeit gewartet. Open Subtitles ولكن هذا مختلف تماماً لقد كنت تنتظرين الرجل الصحيح والوقت الصحيح
    Ja, wenn man Datum und Zeitpunkt der Aufnahme hat. Es ist genial. Open Subtitles نعم,اذا كان لديك التاريخ والوقت الذى تم اتخاذه.هذه هى العبقريه.
    Sagen wir, wir waren während des letzten Meteoritenregens zur rechten Zeit am rechten Ort. Open Subtitles دعنا نقول فقط أننا كنا في المكان والوقت المناسبين خلال سيل النيازك الأخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus