Du wartest einen Augenblick, und dann gehst du raus und erzählst es ihnen. | Open Subtitles | سأذهب لغرف النوم , وعندها تملهني دقيقه ثم تخرج وتخبر الرجال عنها |
Wenn ich's dir sage, erzählst du es morgen früh deinem Neffen. | Open Subtitles | أؤكد لك، أنّك سوف تتباهى غدًا وتخبر ابن أخيك. |
Ich will, dass du in die Kneipe gehst, dich in der Mitte aufstellst... und jedermann erzählst, dass dein Vater das Geld für das Baby versäuft. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى حانة الجنوب وأريدك أن تقف في منتصف الحانة وتخبر كلّ رجل أن أبّاك يشرب بنقـود الرضيع |
Diese Düfte treffen auf dein olfaktorisches Epithel und erzählen deinem Gehirn einiges darüber, was du gerade isst. | TED | هذه الروائح تصل إلى الظهارة الشمية وتخبر دماغك الكثير عما تأكله. |
Du gehst zur Beichte und kannst dem Priester alles erzählen. | Open Subtitles | تذهب إلى غرفة الاعتراف وتخبر القس بأي شيء. |
Noch ehe Cousin Thaddäus anfangen kann, trittst du vor und sagst dem Anwalt, dass du weißt, welche Spinde am Ende offen sind. | TED | قبل أن يبدأ ابن العم ثادوس في فتح الخزائن، تتقدم وتخبر المحامي بأنك تعرف أي خزنة ستبقى مفتوحة. |
Und dann kommst du her und sagst allen, dass du mich ficken willst. | Open Subtitles | ...أدعوك هنا وتخبر صديقاتي إنك تريد أن تقيم علاقة معي كيف ذلك؟ |
Du kannst helfen indem zu zurückfährst und jeden den du siehst erzählst, dass die Kämpfer der 2ten Mass einen Angriff auf die Alien-Einrichtung über Boston durchgeführt haben. | Open Subtitles | تستطيع المساعدة بالعودة للمدرسة وتخبر كل شخص تراه أن مقاتلى الماسة الثانية قد قاموا بشن هجوم |
- Ich darf nie weg. - Und dann erzählst du Geschichten. | Open Subtitles | نعم ، لكنك لا تدعني أغادر وتخبر بتلك الأقاصيص |
Wenn du den Menschen im Zeugenstand erzählst, dass ihr geliebter Prinz ein Mörder sein soll, denken sie nicht nur, dass du verrückt bist. | Open Subtitles | ستصعد على المنصة وتخبر كل أولئك الناس بأن أميرهم المحبوب قاتل لن يعتقدو أنك مجنون وحسب |
Jemandem erzählst, dass du sie liebst... an einem Dienstag, wenn diese Person gerade wiedergefunden hat zu ihrer schrecklichen Ehe. | Open Subtitles | وتخبر الشخص الذي تحب .. في يوم الثلاثاء عندما هذا الشخص ألتزم لتوه ، |
Du erzählst ihnen, dass eine Versorgungsfahrt schiefging. | Open Subtitles | وتخبر الناس أنكم كنتم تبحثون عن معدات |
Warum läufst du nicht zurück und erzählst den anderen, was vor sich geht. | Open Subtitles | لمَ لا تعُد وتخبر الجميع بما يحدث؟ |
Du erzählst Vince, was ich dir erzähle. | Open Subtitles | ثم أتصل بك، وتخبر (فينس) بما أبلغتك |
Damit sie zurückgehen und all den Freaks erzählen kann, was passiert, wenn man ankommt und anständige Leute zu Grunde richtet. | Open Subtitles | لكي تعود وتخبر أولئك المجانين ما يحدث لك عندما تأتي وتؤذي الناس المحترمين. |
Wieso hängen Sie sich nicht an den Funk und erzählen der ganzen Flotte von uns? | Open Subtitles | لِمَ لم تذهب إلى المُكبر وتخبر الأسطول بأكمله عنا ؟ |
Dieses Krankenhaus soll ein sicherer Ort für sie sein, um ihre Geschichte zu erzählen. | Open Subtitles | وهذا المشفى ينبغي ان يكون مكانا امنا لها تلجأ اليه وتخبر بقصتها |
So, zuallererst marschierst du wieder rauf und sagst ihm, dass er hier nicht mehr willkommen ist. | Open Subtitles | أولاً , أريدك أن تذهب إلى غرفتك وتخبر صديقك أن لا يأتي ثانية إلى هذا المنزل |
Wieso gestehst du dir nicht ein, dass du um dein Leben gekämpft hast und sagst es der Königin? | Open Subtitles | اسمع، لمَ لا تعترف بحقيقة أنك تكافح من أجل حياتك وتخبر الملكة؟ |
Du gehst einfach nach oben zum Büro und sagst es Bert Cooper. | Open Subtitles | ستقوم بالذهاب للمكتب وتخبر بيرت كوبر |