"وجهة نظر" - Traduction Arabe en Allemand

    • recht
        
    • Argument
        
    • Standpunkt
        
    • Punkt
        
    • nicht ganz unrecht
        
    • Perspektive
        
    • Sicht
        
    • Da ist was dran
        
    • Meinung
        
    • Blickwinkel
        
    • Aussicht
        
    • Ansicht
        
    • Blick
        
    • Einwand
        
    • Stimmt
        
    Über die letzten 20 Jahre habe ich das menschliche Verhalten aus einem recht unkonventionellen Blickpunkt erforscht: Taschendiebstahl. TED لقد أمضيت السنوات العشرين الفائتة وأنا أدرس السلوك البشري من وجهة نظرٍ غير تقليدية من وجهة نظر النشّال
    Ich schätze lhren Vertrauensbeweis, aber vielleicht hat Eddie recht. Open Subtitles أقدر ثقتك فى لكن ربما إدى لديه وجهة نظر أخرى
    - Oh Gott, du hast ein gutes Argument. Open Subtitles يا الهي , لديكِ وجهة نظر لم أصل اليها بعد
    Wenn uns E=mc² über den Weg läuft, von einem poetischen Standpunkt aus betrachtet, so sehen wir die Energie als Physik, Chemie als Masse, und plötzlich kommt man zu dieser Biologie. TED لذلك عندما نرى الطاقة تساوي الكتلة في مربع سرعة الضوء ، من وجهة نظر شاعر ، نرى الطاقة كفيزياء ، والكيمياء ككتلة، وفجأةً ، تحصل على هذه الأحياء.
    Ich mag ein Mädchen mit Temperament... aber nur bis zu einem bestimmten Punkt. Open Subtitles أنا أحب الفتاة ذات الروح الحماسية لكن من وجهة نظر واحدة فقط
    Ich muss sagen, auf eine gewisse Weise hat Harry nicht ganz unrecht. Open Subtitles عليّ القول , بانه بمستوى معيّن, لدى هاري وجهة نظر صائبة
    Nein, nur die Perspektive ist anders. Ich lerne die Frauenperspektive kennen. Open Subtitles لا، إنه منظور مختلف أصبحت أعرف وجهة نظر النساء للأمور
    Das heißt, wenn wir trainieren, berücksichtigen wir immer die Sicht des Hundes. TED لذا، عندما ندرب، دائماً نحاول الأخذ في الإعتبار وجهة نظر الكلب.
    Ich, äh, schätze Ihren Vertrauensbeweis, aber vielleicht hat Eddie recht. Open Subtitles أقدر ثقتك بي لكن ربما إدى لديه وجهة نظر أخرى
    Sie hat eigentlich recht, aber es gibt auch Gründe zu bleiben. Und die wären? Open Subtitles لديها وجهة نظر ، و لكن هناك أسباب للبقاء أيضا
    Sie haben schon recht, aber ich hatte einen triftigen Grund. Open Subtitles وجهة نظر جيدة لا يجب، لكن عندي عذر جيد حقاً
    MARSHALL: Aber andererseits, hat er schon ein gutes Argument. Open Subtitles .. ولكن في هذا الموضوع , هو لديه وجهة نظر , أعني , انظري
    Sie haben unsere Aufmerksamkeit, Miles, und Sie haben ein Argument. Open Subtitles حسنا، لقد أثرت انتباهنا مايلز و لديك وجهة نظر
    Abe rich denke anders zu sein ist gut, weil man einen anderen Standpunkt repräsentiert. TED و لكن أعتقد أن تكون مختلف شيئ جيد لأنك تقدم وجهة نظر
    Wichtig ist, dass eine Einzelperson oder Gruppe von Tastemakers einen Standpunkt einnahm, mit einem großen Publikum teilte und damit den Prozess beschleunigte. TED لكن المهم هو أن شخصا أو جماعة من صانعي الأذواق أخذوا وجهة نظر وشاركوا ذلك مع جمهور أوسع، مسرعين عملية الانتشار.
    Sie bekam einen Punkt hat, bro, wissen Sie. Ich würde viel lieber unter Ihnen zu arbeiten als sie. Open Subtitles لديها وجهة نظر أخي، تعلم لكنت سأفضل العمل تحت إدارتك عوضاً عنها
    - Du hast wirklich keine Ahnung. - bill hat nicht ganz unrecht. Open Subtitles ـ انت لا تعرف اى شىء ـ أظن بيل لديه وجهة نظر
    Am liebsten mochte ich, wie die Stadt beschrieben wird, aus der Perspektive einer Biene, die von einer Seite der Stadt zur anderen fliegt. Open Subtitles جزئي المفضل من الكتاب هو كيف أن تصميم المدينه يصف وجهة نظر سفر النحل من جهة إلى جهة أخرى من المدينه
    Aber aus der Sicht des Sterns ist das etwas ganz anderes. Open Subtitles ولكن من خلال وجهة نظر النيزك فهي تجربة مختلفة كليّة.
    Da ist was dran. Eigentlich hat es mich an etwas erinnert. Open Subtitles تلك وجهة نظر سديدة، في الواقع، تذكّرتُ شيئاً ما
    Er streicht sein Büro neu und wollte eine zweite Meinung hören. Open Subtitles حسناً، كان يبيض مكتبه أراد ان يرى وجهة نظر أخرى
    Deshalb zur Idee des Fehlers: Aus dem Blickwinkel eines Jazzmusikers ist es einfacher, über den Fehler eines anderen zu sprechen. TED وبالتالي فكرة الخطأ: من وجهة نظر موسيقي جاز، من الأسهل أن تتحدث عن خطأ شخص آخر.
    Dann steigt das Schiff höher, um Ihnen für's Abendessen eine bessere Aussicht zu bieten. Open Subtitles ثمّ يذهب المنطاد للأعلى ليعرض لك وجهة نظر أفضل
    Die hebräischen Verfasser des alten Testaments haben – das ist keine große Überraschung – eine etwas andere Ansicht. TED الكتاب العبريون في العهد القديم، لن تتفاجؤوا بمعرفة، أخذ وجهة نظر مختلفة بدلا من هذا.
    Der Blick auf die Welt aus der Sicht anderer Arten heilt die Krankheit menschlicher Selbstüberschätzung. TED النظر للعالم من وجهة نظر الفصائل الأخرى إنه علاج لمرض أنانية الإنسان
    Das ist ein guter Einwand. Open Subtitles تلك وجهة نظر سديدة
    Ich weiß, dass es nicht Stimmt... aus der Buchhaltungs-Sicht, aber wie du sehen kannst, kommt das Geld ja rein. Open Subtitles أعلم انها وجهة نظر خاطئة من محاسب, ولكن كما ترين, في النهاية المال ياتي الينا كما ترين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus