"وعليك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Und du
        
    • Du musst
        
    • Und Sie müssen
        
    • musst du
        
    • Sie sollten
        
    • und man
        
    • muss man
        
    Ich weiß, was die gemeinsamen Träume verursacht, Und du musst ganz ruhig bleiben. Open Subtitles انظر ، انا اعرف ما الذي يسبب التشارك بالاحلام وعليك البقاء هادئا
    Nun, es gibt einen Notfall beim Stadtplatz Und du musst schnell kommen. Open Subtitles لآن هناك حالة طوارئ في ميدان البلدة وعليك أن تأتي سريعاً
    Alle sind eingeweiht, bis auf Metz. Du musst in Metz anrufen. Open Subtitles لقد تم التواصل مع الجميع عدا ميتز وعليك الاتصال بها
    Wie hektisch Fieber rast er mir im Blut, Du musst mich heilen. Open Subtitles لأن الغضب والسم يجريان في دمي وعليك أن تخفف عني وتشفيني
    Die heutige Realität sieht so aus. Wenn wir krank werden, lautet die Nachricht, dass wir Ihre Symptome behandeln, Und Sie müssen sich an eine neue Lebensweise anpassen. TED حقيقة اليوم هي أنه إذا مرضنا فسوف تتم معالجة الأعراض وعليك أن تقوم بتعديل نمط الحياة
    Früher oder später kommt deine Zeit, da musst du bereit sein. Open Subtitles وقتك سيأتي عاجلاً ام أجلاً وعليك أن تكون جاهز لذلك.
    Sie sollten das entsprechend honorieren. Es ist ganz einfach. Open Subtitles وعليك أن تكافئني على ما فعلت ليس الأمر معقداً
    Aber hey, manchmal kommen die Dinge anders und man muss es einfach nehmen, wie es kommt. Also möglicherweise ist das mein Erbe – TED لكن بعض الاوقات هذه الاشياء تُرسل اليك وعليك اخذها حين تأتي هذا ربما سوف يكون إرثي
    Und du solltest da raus. Du bist zu gut für die. Open Subtitles وعليك أيضاً أن تغادري أنت أفضل من أن تبقي معهم
    Und du musst für jedes Hindernis bereit sein, das sich dir in den Weg stellt. Open Subtitles وعليك أن تكون على استعداد لمواجهة أي عقبة التي وضعت في المسار الخاص بك.
    Wenn du singst, musst du sehr genau wissen, was du meinst, Und du musst bereit sein, diese Einsicht zu teilen und einen Teil von dir herzugeben. TED عندما تغني فعليك معرفة ما تتكلم عنه معرفة وثيقة، وعليك أن تكون على استعداد لمشاركة هذه المعرفة و تعطي قطعة منك.
    Dein Partner wird dir jeden Moment das Signal geben Und du wirst handeln müssen. TED سيعطيك شريكك الإشارة في أي لحظة، وعليك القيام بدورك.
    Weißt du, Fechten und Kämpfen sind zwei verschiedene Dinge, Und du musst beides lernen. Open Subtitles هل رأيت المبارزة والقتال شيئان مختلفان وعليك أن تتعلمهما معـــا
    Du musst stärker sein, als du dir vorstellen kannst. Open Subtitles وعليك أن تتحلي بقوة أكبر'' ''مما يمكنك أن تتصوري
    Wenn Sie die Art von Mann sind, der einen Bierkühlschrank in der Garage hat, dann erwarten Sie, dass jederzeit eine Party stattfinden kann Und Sie müssen bereit sein. TED إذا كنت من النوع الذي يملك ثلاجة جعة في المرآب, أنت تتوقع حدوث حفلة في أي لحظة, وعليك أن تكون جاهزا لذلك.
    Ihre Mutter sei im Auto, Und Sie müssen... sie ins Krankenhaus bringen. Dann würden Sie's tun, oder? Open Subtitles وعليك إيصالها إلى المستشفى، ستخرق إشارات السير عندها، أليس كذلك؟
    So musst du erst einmal nicht da raus. So hast du ein bisschen Ruhe. Open Subtitles لذلك لن تخرج الى هناك مرة اخرى وعليك في هذا الوقت ان تهدأ
    Sie sollten natürlich auch zum Hauptrabbiner gehen. Open Subtitles وعليك مقابلة الحاخام الأكبر أيضاً بكل الوسائل.
    Das ist es was man will, dass alle Freunde identifiziert sind, und man sollte diese Beziehungen mit sich tragen können. TED أذن ما تريده هو، أن يتعرف على كل أصدقاءك ، وعليك فقط إستصحاب هذه العلاقات معك.
    Damit das funktioniert, muss man Stücke suchen, die einander an den Kanten überlappen. TED وعليك أن تختار القطع التي تتداخل مع بعضها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus