Ich weiß nicht. Ich bin nicht sicher, aber das habe ich schon die ganze Zeit getan. | TED | لا أعلم. ولست متاكدا، ولكن هذا ما أفعله طوال الوقت. |
Ich bin nicht hier, um Ihnen irgendwas zu verkaufen. | Open Subtitles | لم أحضر هنا لبيع أي شيء ولست بائعاً متجولاً |
Ich war zu jung, unverheiratet, hatte keine Kinder, kannte Afrika nicht wirklich und überhaupt war mein Französisch erbärmlich. | TED | كنت يافعة جداً، ولست متزوجة، وليس لدي أطفال، لم أكن أعرف أفريقيا وبجانب ذلك، كانت لغتي الفرنسية بائسة. |
Lassen Sie mich Sie daran erinnern, Major, dass ich Oberst der SS bin und kein Leutnant, den Sie durch Drohen einschüchtern! | Open Subtitles | دعني اذكرك ميجور انني عقيد في القوات الخاصة ولست ملازما تستطيع اخافته بتهديداتك |
Ich stehe auch nicht hier, um zu sagen, Mädchen dürften nicht programmieren. | TED | ولست هنا لأخبركم أنه لا يجب على الفتيات أن تكتب الأكواد. |
Ich tue für die Leute, was ich kann, aber Ich bin kein Held. | Open Subtitles | أفعل ما بوسعي للناس لكنني لست محارباَ ولست بطلاَ |
Ich bin nicht verdrießlich, ... .. ich bin in sehr ausgeglichener Laune. | Open Subtitles | أود أن أعرف السبب بشكل واضح جدا وانا لست متوعك ولست في مزاج عصبي هذا الصباح |
Ich bin nicht deine Mutter. Ich soll nicht Stücke lesen. | Open Subtitles | أنا وكيلك ولست أمك ليس مفترض أن أبحث لك عن أعمال تمثل فيها |
Er soll die bestmögliche Pflege bekommen, und Ich bin nicht sicher, ob dies der richtige Ort dafür ist. | Open Subtitles | لذا أريد أن أعمل على أن ينال أفضل رعاية ممكنة ولست واثقاً من أن هذا هو المكان المناسب لذلك |
Ich weiß. Es klingt verrückt, und Ich bin nicht impulsiv, aber .. | Open Subtitles | اجل, اعلم,يبدو الأمر جنونا ولست معتادا على القيام بأمور متهورة |
Erst zahle ich. Ich bin nicht hier, um zu stehlen. | Open Subtitles | بعد ان ادفع ، قلت لك انى احمل نقودا ، ولست اسرقك |
Selbst wenn du Recht hast und Ich bin nicht wirklich hier, was soll ich dann dagegen unternehmen? | Open Subtitles | حتى إذا انت صحيح ولست حقا هنا ما المفترض ان افعله حول هذا؟ |
Und nein, ich bin keine Politesse und ich bin keine Bestatterin. | TED | ولا ، انا لست مراقبة حركة المرور ولست مقاولة |
Man braucht keine Fachkenntnisse, um dieser Frage nachzugehen und ich habe sie jahrelang mit vielen Leuten erforscht. | TED | ولست بحاجة لأي معرفة خاصة ليخطر ببالك هذا السؤال، وقد بحثت أمره مع العديد من الناس لعديد من السنين. |
Ich bin keine. Ich bin Humanistin. Wie sieht ein Marxist aus? | Open Subtitles | ولست كذلك , أنا انسانوية وكيف يبدو الماركسي ؟ |
Ich bin kein Vater, kein Beschützer und kein Führer, der andere lenken kann. | Open Subtitles | أنا لست أب ولست حارس لست قائداً قادر على الإعتناء بأى أحد ناهيك عن طفلة رضيعة |
Ich bin Arzt und kein verdammter Jagdflieger. | Open Subtitles | للمرة الأخيرة، أنا طبيب ولست طيارًا مقاتلا |
und ich bin auch nicht als Erster nach jedem Mord am Tatort. | Open Subtitles | ولست المسعف الذي يصلّ أولاً إلى مكان كلّ جريمة قتل مروّعة. |
Ich bin kein kranker Idiot, der Finger sammelt. | Open Subtitles | ولست بمعتوه يدور في أنحاء البلاد ليجمع الأصابع |
Und das schlechteste aller Zeichen ist, dass du hier bist und nicht drüben. | Open Subtitles | و اسوأ علامة في كل هذه الامور انك انت هنا ولست هناك. |
Ich bin aber nicht so optimistisch. | Open Subtitles | انظر ، انهم الأفضل في ما يعملون وانا كذلك ولست متفائل جدا |
Ich höre zu, und Du bist nicht überzeugend. Deshalb hör du mir zu. | Open Subtitles | أنا أستمع ولست مقتنعة بما تقوله لذلك استمع أنت لي |
Ich bin schon so lange mit ihm zusammen, dass ich nicht mehr weiß,.. | Open Subtitles | أنا معه منذ فترة طويلة ولست أدرى لما نحن معاً حتى الآن. |