Ich weiß, dass Sie Rache wollen, Aber das ist ein Fehler. | Open Subtitles | أعلمُ بأنَّك تريدين معاقبتهم ولكنَّ ما تقومين بهِ خطأً جسيماً |
Ich wollte es ihr mit der Zunge machen, Aber das nervte sie. | Open Subtitles | أردت استخدام لساني ولكنَّ الأمرَ أزعجها. |
Ja, Aber eins muss man den Dämonen lassen. | Open Subtitles | أجل، ولكنَّ الفضل في هذا للشياطين الصغيرة المُزعِجة |
Fliegen ist riesig. Aber das Landen ist echt übel. | Open Subtitles | إنَّ الطيران بغاية الروعة ولكنَّ الهبوط مُزعِج |
Aber irgendjemand hat hier einen Energieball geworfen. | Open Subtitles | أجل، ولكنَّ أحدهم بالفعل قذف كرة نارية هنا |
Aber die Träger wurden immer geheim gehalten. | Open Subtitles | ولكنَّ حاملينها لطالما احتفظوا بسرها وحفظوها حتى منهم |
Aber Glasscherben, ein alter Mann, ein Teenager, das ist nicht seine Art. | Open Subtitles | ولكنَّ الزجاج المكسور، والرجل العجور والفتاة المراهقة، ليست طريقة عمله |
Ich weiß, er hat dir wehgetan. Aber das muss nicht heißen, dass... | Open Subtitles | اسمعي، أعلم بانه قد جرحكِ ولكنَّ هذا لا يعني |
Jeder kann sie jetzt haben, Aber es ist schon irgendwie seltsam, wenn ich durch die Stadt gehe denke ich ständig, ich sehe meine Brüste überall. | Open Subtitles | الجميع يمكنه الحصول عليها، ولكنَّ الأمر غريب نوعاً ما، عندما أمشي في الطّريق أشعر وكأنّي أرى أثدائي في كلّ مكانٍ. |
Schau, vielleicht hatten wir neulich einen Streit, Aber du und ich, wir haben viel hinter uns. | Open Subtitles | إنظر, صحيحٌ أنَّنا قد تشاجرنا في اليوم الماضي ولكنَّ صادقتنا تعودُ إلى زمنٍ طويل |
Wir haben durchaus unsere Morde, Aber das ist etwas Neues. | Open Subtitles | لدينا قسمنا الخاص المتخصص في جرائمِ القتل, ولكنَّ هذا شئٌ جديد |
- Viel verlangt, Aladdin, Aber ich setze mich ran. | Open Subtitles | سأعملُ على ذلك يا علاء الدين ولكنَّ هذا طلبكَ الأول |
Vielen Dank, Aber jetzt ist kein guter Augenblick. | Open Subtitles | شكراً لكـ ولكنَّ هذا وقتٌ غير مناسبٍ الآن |
Das verstehe ich Sir, Aber Sie müssen ein paar Dinge prüfen, bevor wir den Auftrag schließen. | Open Subtitles | أنا أتفهمُ ذلكـ يا سيدي ولكنَّ من المهم جداً أن تتفحص الأمر قبل أن نقفل الطلب على ما هيّته |
Liebend gern, Aber meine Tochter ist allergisch. | Open Subtitles | لكم أرغبُ بذلكـ ولكنَّ إبنتي تعاني من الحساسية ضدهم |
Aber was die aufgezeichnet haben, verschwand mit den gestohlenen Festplatten. | Open Subtitles | ولكنَّ أياً ما إلتقطته, فقد إختفى سوياً مع القرص الصلب المسروق |
Man sagt, Kriminelle kehren immer zum Tatort zurück, Aber das ist eigentlich nicht wahr, außer sie sind völlig verblödet. | Open Subtitles | إنَّهم دوماً ما يقولونَ بأنَّ المجرمين يعودونَ إلى مسرحِ الجريمة ولكنَّ ذلكـ في الواقعِ ليس صحيحاً, إلا إن كانوا حمقى |
Aber es wurde mir genauso mitgeteilt. | Open Subtitles | ولكنَّ هذه المعلومات التي قد تم إعطائها لي |
Aber das ist der einzige Weg, wie du da durch kommst. | Open Subtitles | ولكنَّ هذهِ هي الطريقةُ الوحيدة التي ستمكنكـِ من تجاوزِ هذه المحنة |
Ich meine, ich bin es, Aber es ist... es ist alles ein großes Missverständnis. | Open Subtitles | أعني, بلى يفترضُ بي ولكنَّ ذلكـَ كلهِ عبارةٌ عن سوءِ فهم |