"ولكن نحن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber wir sind
        
    - Setzen Sie sich. Auf einen Toast. - Liebend gern, Aber wir sind in Eile. Open Subtitles ـ حسناً، أجلسوا، سوف ندعوكم إلى شراب ـ نُحب ذلك ولكن نحن في عجلة
    Aber wir sind noch nicht angekommen, nicht im geringsten. TED ولكن نحن لسنا هناك حتى الآن، وحتى الآن.
    Ich bin für die Erweckung, Aber wir sind Geistliche, keine Finanziers. Open Subtitles صح سيد بابيت، كرئيس لهذه اللجنة أستطيع أن أقول أنني أريد الصحوة ولكن نحن قساوسة، لا ممولين
    Aber wir sind nun einmal hier und müssen das Beste daraus machen. Open Subtitles انا اوافقك ولكن نحن هنا ونحن يَجِبُ أَنْ نَعْملَ أفضل ما لدينا
    Aber wir sind nur noch wenige Stunden hier. Open Subtitles ولكن نحن لا نفهم الوضع نحن هنا منذ ساعات قليلة
    Aber wir sind unabhängig vom Geschäft meines Vaters. Open Subtitles ولكن نحن منفصلة تماما من الأعمال التجارية التي تدار من قبل والدي.
    Wir erreichen das Gate, Aber wir sind unter Beschuss. Open Subtitles سوف نمضي باتجاه البوابة ولكن نحن نتعرّض لإطلاق النار.
    Gut, wir sind nicht das Übliche, Aber wir sind da draußen. Open Subtitles أعني .. أننا لسنا متشابهين ولكن نحن هنـا
    Denken Sie, was Sie wollen, Aber wir sind stolz auf das, was wir machen. Open Subtitles أعتقد أن ما تريد , ولكن نحن نفتخر بما نقوم به.
    Das funktioniert vielleicht auf dem Festland, Aber wir sind hier auf einer Insel mit weniger als einer Million Einwohner. Open Subtitles من الممكن ان تعمل بشكل جيد بمدينة كاملة ولكن نحن على جزيرة بها أقل من مليون شخص.
    Nichts für ungut, Dan, Aber wir sind kein Gegenstück zu Chuck und Blair. Open Subtitles بدون اساءه, دان, ولكن نحن لانقارن بتشاك وبلير.
    Aber wir sind Königssöhne. Nicht dafür gewappnet, Abenteuer zu bestehen. Open Subtitles ولكن نحن من الأسرة المالكة ولسنا مجهزين من أجل خوض المغامرة.
    Wir finden es toll, dass du eine starke Frau mit einem tollen Job bist, Aber wir sind Männer. Open Subtitles نحن نعلم حقيقة كونك امراه قويه, واثقه من نفسها, و تتمتع بوظيفه رائعه ولكن نحن رجال
    Aber, wir sind hier, um euch zu fragen, ob ihr eine Idee für einen Couch-Gag habt. Open Subtitles ولكن نحن هنا لأسأل ما إذا كان لديك فكرة عن هفوة الأريكة.
    Aber wir sind auf jeden Notfall gut vorbereitet. Open Subtitles ولكن نحن على استعداد ل جميع أنواع حالات الطوارئ.
    Wir armen Juden haben nicht viel Geld, Aber wir sind reich an Geschichte, und wir möchten Seiner Heiligkeit unseren Dank erweisen, auf welche Weise immer es uns Gott erlaubt. Open Subtitles نحن اليهود الفقراء لدينا عائق في العملة. ولكن نحن أغنياء في التاريخ. ونود أن نظهر امتناننا لقداستكم,
    Wir wollen dir helfen, Aber wir sind keine Helden. Open Subtitles هيرو، نحن نود المساعدة ولكن نحن فقط ،،، نحن.
    Hören Sie, wir sind vielleicht nicht schwul, Aber wir sind definitiv ein gefestigtes Paar. Open Subtitles اسمعى ربما لسنا شواذ ولكن نحن بالتاكيد زوج مستقر
    Ja, es kommen immer mehr Inder vor, Aber wir sind nur Set-Dekoration. Open Subtitles أجل، يوجد بعض الهنود يظهر بين الحين والآخر ولكن نحن مثل مجموعة للزينة.
    Aber wir sind ein viel zu gutes Team. Open Subtitles ولكن نحن جيدة جدا من فريق لكسر هذا الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus