Nun haben sie Transportwege Und sie nehmen es auf den Holztransportern oder den Bergbautrucks mit in die Städte Und verkaufen es. | TED | و الآن حصلوا على وسائل النقل، إنهم ينقلونه على شاحنات قطع الأخشاب أو شاحنات المناجم إلى المدن حيث يبيعونه. |
Vor 48 Stunden waren wir uns noch fremd... Und Jetzt sind Sie allein mit mir. | Open Subtitles | منذ يومين كنا غريبين عن بعضنا البعض و الآن أنت معي بمفردك في شقتي |
Und nun, liebe Mitbürger, wird der Oberste Richter den Präsidenten der Vereinigten Staaten vereidigen. | Open Subtitles | و الآن أيها الأمريكيون وزير العدل سيقدم القَسَم إلى رئيس الولايات المتحدة الجديد |
Also selbst wenn man dahin zurück will, wird das äußerst schwierig. | Open Subtitles | و الآن و بما أنها اختفت فأصبح الأمر أكثر صعوبة |
Also, da wir nun auf einer Wellenlänge sind, wollen Sie noch etwas hinzufügen? | Open Subtitles | و الآن بما أننا في الصفحة نفسها هل تريدين إضافة شئ ؟ |
- Du nervst schon die ganze Fahrt! - Jetzt bin ich schuld? | Open Subtitles | أنت كنت تراقبني طِوال هذه الرحلة و الآن تلومني على ذلك؟ |
Aber jetzt lenken wir unsere Kreativität in eine bestimmte Richtung, um fantastische Maschinen zu bauen, mit unglaublichen Fähigkeiten, vielleicht schaffen wir eines Tages sogar eine völlig neue Spezies. | TED | و الآن نحن نستخدم إبداعنا في اتجاه معين، لبناء آلات رائعة بقدرات هائلة، وربما في يوم ما حتى لإيجاد أجناس بأكملها. |
Überzeuge dich nun von der absoluten Überlegenheit... dieser voll einsatzbereiten Und bewaffneten Kampfstation. | Open Subtitles | و الآن شاهد قوة نيران هذه المحطة و التى تعمل بكامل طاقتها |
Jetzt, meine amerikanischen Freunde, werde ich mein Versprechen einlösen Und euch freilassen. | Open Subtitles | و الآن يا أسرى الحرب الامريكيين سأفي بوعدي و أطلق سراحكم |
Und natürlich können die Gemälde nun, nach seinem Tod, verkauft werden. | Open Subtitles | و الآن طبعاً بعد وفاته يمكن أن تباع لوحاته ؟ |
Sie nahm ein Objekt, das sich dort befand Und ging in die Halle hinaus. | Open Subtitles | و الآن , هذا الشخص أتى إلى هنا و قام بفعل مثير للفضول |
Gestern schwamm er in Jack Daniels, Und heute hält er sich für Superman. | Open Subtitles | انظري لهذا ليلة أمس كان مجنوناً و الآن طموحه يصل لعنان السماء |
Gale bleibt hier Und Sie gehen wieder rein Und holen Mr. Smith. | Open Subtitles | و الآن تتركها هنا و تعود داخل الطائرة لتنقذ السيد سميث |
Und nun möchte mein Sohn in Ägypten die Arbeit seines Vaters fortsetzen. | Open Subtitles | و الآن . إبنــي يريــد الذهاب إلى مصــر لاستكمال أعمال أبيــه |
Also, wie Sie wissen, ist der Einsatz in diesem Raum hoch. | Open Subtitles | و الآن كما تعـلـمون إن الرهـان في هذه الغرفـة عـالية |
Also, ich muss sagen, dass ich bei diesem Zickenkampf gerne einen Platz am Ring hätte. | Open Subtitles | و الآن ، سوف أخبرك أود الحصول على مقعداً بجانب الحلبة لمشاهدة شجار القطط |
Und jetzt bist du hier Und du bist nicht durchgedreht, Also... | Open Subtitles | و الآن ها أنت ذا ولم تشعر نوبة غضب, لذا.. |
Wir haben Also gerade die Erinnerung an die blaue Kiste reaktiviert Und der Maus gleichzeitig einige leichte Stromschläge verpasst, Und nun erstarrt sie plötzlich. | TED | من جديد، لقد نشطنا ذاكرة الصندوق الأزرق بينما تعرض الحيوان إلى بضع صعقات خفيفة للأقدام، و الآن يتجمد الحيوان فجأة. |
- Jetzt fahren wir im Galopp nach Dover Und schiffen uns nach Frankreich ein! | Open Subtitles | و الآن نحن سوف نقود بكل المَيل نحو دوفر و من هناك سوف ننطلق مبحرين حتى فرنسا |
Ich zittere wie Espenlaub, Aber jetzt gibt es kein Zurück. | Open Subtitles | أنا أرتجف كورق الشجر و الآن الأمر يسير بإستقامة و ثبوت لكلانا الآن |
Ich sagte dem Sergeant eine Minute, er sagte zwei, Und Jetzt sind's verdammte zehn. | Open Subtitles | ..قلت لذلك العريف دقيقة واحدة و قال اثنان و الآن مضت عشر دقائق |