"يجب أن تعرف" - Traduction Arabe en Allemand

    • du solltest wissen
        
    • solltest es wissen
        
    • Sie sollten wissen
        
    • Du musst wissen
        
    • Das sollst du wissen
        
    • muss wissen
        
    • muss man
        
    • muss es wissen
        
    • muss es erfahren
        
    • sollten es wissen
        
    • sollten das wissen
        
    du solltest wissen, wo er ist. Du hast über ein Jahr dort gesessen. Open Subtitles يجب أن تعرف مكانه، فقد كنتَ تجلس عليه مذ أكثر من عام
    Ich weiß, dass eine Scheinehe keine aufrechte Lebensweise ist,... aber vor allem du solltest wissen, wie schwer ein Coming-Out in unserer Kultur ist. Open Subtitles أعرف أن الزواج المزيف ليس طريقة أمينة للعيش لكن أنت من بين كل الناس يجب أن تعرف صعوبة الإعتراف في بلدنا
    Ich dachte nur, du solltest es wissen. Open Subtitles أنا آسف، جاك، لكنّي فقط إعتقدت بأنّك يجب أن تعرف.
    Dr. Bronzino, Sie sollten wissen, dass es sich hier wohl um Mord handelt. Open Subtitles الدّكتور برونزينو أنت يجب أن تعرف بأنّنا قد تكون نظر إلى القتل.
    Du musst wissen, dass, wer dir stehlen hilft, auch ein bißchen für sich selber klaut, so sehr du auch achtgeben magst. Open Subtitles يجب أن تعرف أن الشخص الذي يساعدك يسرق منك,حتى إذا اعتنيت به جيداً,سيسرق شيئاً اضافياً لنفسة هذا كلام منطقي,أليس كذلك
    Das sollst du wissen. Open Subtitles يجب أن تعرف هذا
    Man muss wissen, wo alle Straßen sind, welche Regeln es gibt und wohin man fährt. TED يجب أن تعرف أين تقع جميع الطرق ما هي القواعد وأين أنت ذاهب
    Zum Einen muss man wissen, wo man ist und wie viel Uhr es genau ist. TED أولاً، يجب أن تعرف أين أنت وما هو الوقت بالضبط
    - Sie wollte nicht den Anfang hören. - Sie muss es wissen. Open Subtitles إنها لم تقصد أن تشرح كل شئ من البداية تماما لكنها يجب أن تعرف
    Sie muss es erfahren. Open Subtitles يجب أن تخبري القاضية (والاس) يجب أن تعرف
    Sie sollten es wissen. Open Subtitles حَسناً في حالة تم تفعيلك أنت يجب أن تعرف
    Sie sind mir gefolgt. Sie sollten das wissen. Open Subtitles . أنت تبعتني إلى هنا ورأيتني وأنا أدخل ، يجب أن تعرف كل ذلك
    Hey, du solltest wissen, dass die neue Schwester den dummen Spitznamen, den du ihr gegeben hast, nicht mag. Open Subtitles يجب أن تعرف أن الممرضة الجديدة تكره الكنية الغبية التي أطلقتها عليها
    du solltest wissen, dass die Toten tot bleiben sollten. Open Subtitles أنت من جميع كل الناس يجب أن تعرف أن من مات يجب أن يبقى ميتاً
    Deine Tochter war in Schwierigkeiten, Du solltest es wissen. Open Subtitles نعم، ابنتك في مشكلة ظننت أنه يجب أن تعرف
    Ich schätze, es wird nichts verändern, aber ich weiß nicht, ich dachte nur, du solltest es wissen. Open Subtitles أظن أنّها لن تصنع أيّ إختلاف حيال أيّ شئ ولكن لا أدري، أنا فقط ظننتُ أنّك يجب أن تعرف
    Sie sollten wissen, dass ich Beckett gesagt habe... er soll eine komplette Autopsie machen. Open Subtitles يجب أن تعرف أننى أخبرت بيكيت أنه يجب أن يقوم بتشريح كامل لى
    Sie sollten wissen, dass das verwendete Toxin aus den Laboren unserer Regierung stammen könnte. Open Subtitles قبل أن تتقدّم أكثر, يجب أن تعرف بأن السم البيولوجي الذي استعملوه.. ربما جاء من مختبرات الحكومة. حكومتنا.
    Du musst wissen, dass du zu weit mehr fähig bist als zu den niederen Aufgaben, die das Leben bei den Tauri dir bietet. Open Subtitles يجب أن تعرف أنك قادر أكثر بكثير من تلك المهمات السخيفة التي يمكن أن تقدمها الحياة وسط التوري
    Das sollst du wissen. Open Subtitles يجب أن تعرف هذا
    Aber man muss wissen, wie es geht. Open Subtitles كنت محق، إنه ممتع أن تمرح لكن يجب أن تعرف كيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus