Sag Dad, er soll ihn gehen lassen, wohin er auch will, ok? | Open Subtitles | فقط أخبري أبي أن يتركه يرحل في أي مكان، حسناً ؟ |
Wo wir bleiben oder gehen, werden keine Freude oder Sorgen sein. | Open Subtitles | اذا لم يأتي ولم يرحل فلن يكون هناك سعادة وحزن |
Lass ihn einfach eine Weile da sitzen, dann geht er wahrscheinlich von alleine. | Open Subtitles | فقط اتركة يَجْلسُ هناك لفترة و من المحتمل ان يمل و يرحل |
Nur war es dieses Mal schlimmer, denn... er war nicht wirklich weg. | Open Subtitles | .. ولكن حالتي كانت أسوأ بسبب .. أنه لم يرحل بالضبط |
Graham dachte, Sie könnten Ihren Onkel dazu bringen, die Stadt zu verlassen. | Open Subtitles | جرهام يعتقد أنه من الأفضل أن تجعلى خالك يرحل من المدينة |
Er wird gehen, wenn er mich nicht findet. Er tut deiner Mutter nichts... | Open Subtitles | سوف يرحل بمجرد أن ييأس من العثور عليّ، لا تقلق بشأن أمك. |
Bleiben Sie hier, gehen Sie nirgendwo hin und lassen Sie keinen gehen! | Open Subtitles | إبقوا هنا، لا تذهبوا إلىأيّمكان. لا تدع أيّ أحد آخر يرحل. |
Ich gehe zuerst. Dann werden Sie außenrum gehen und hüpfen über den Zaun. | Open Subtitles | يمكنك الخروج أولا، ثم أنا أريد منك أن يرحل ومن ثم الانتظار. |
Ich kann ihn nicht gehen lassen! | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدعه يرحل لابد وأن هناك وسيلة تعيده |
Ich meine, es war falsch, dass wir ihn haben gehen lassen. | Open Subtitles | ...أَعْني لقد كَانْ من الخطأ ان نتَرْكه يرحل من هنا |
Die Briten müssen gehen! Die Briten müssen gehen! | Open Subtitles | لابد أن يرحل الانجليز لابد أن يرحل الانجليز |
Er kommt morgens früher, geht später, hat nicht mehr seine hausgemachten Lunchpakete dabei. | Open Subtitles | كان يأتي بالصباح الباكر، يرحل متأخراً، توقف عن جلب طعامه المنزلي للغداء. |
Angenommen, jemand lebt bei dir und du möchtest, dass er geht. | Open Subtitles | افرض أنّكَ تملكُ ضيفاً يقيمُ عندك، وأنت تريدُ أن يرحل. |
Wenn Sie einen Antrag stellen, geht das Licht im Saal aus und ihres auch. | Open Subtitles | يستيقظ فى الصباح ويبحث عن عمل حتى تغيب الشمش ثم يرحل |
Man fährt oft nach einem Anruf weg. | Open Subtitles | أحياناً يرحل الأشخاص بعد أستقبالهم مكالمة هاتفية |
Aber er muss um fünf weg und da ist noch Mrs. Byron. | Open Subtitles | لَكنَّه يَجِبُ أَنْ يرحل الساعة الخامسة وهناك السّيدة بيرون |
- Er wurde dort beim verlassen der Bar um 1:30 Uhr morgens gesehen. | Open Subtitles | وشوهد للمرة الاخيرة يرحل من هناك حوالي الساعة 1: 30 في الصباح |
Er verlässt dich, er haut ab, und du wirst in diesem Irrgarten feststecken... | Open Subtitles | سيتركك ، و يرحل و تبقى أنت عالقاً في متاهته إلى الأبد |
Meiner Meinung nach sollte ein Mann seinen Aufenthalt verdienen oder verschwinden. | Open Subtitles | في رأيي على الرجل أن يحافظ على ملجئه أو يرحل |
Den letzten Ungarn lässt er laufen. | Open Subtitles | لقد ترك الهنغاري الاخير ان يرحل لينتظر زوجته |
Weißt du, wie wenn man an einen Traum denkt und irgendwie verschwindet der. | Open Subtitles | تعلم، كما يحصل عندما تفكر في حلم و يبدو كما لو أنه يرحل |
Ein weiser Mann würde weggehen und alle Geschehnisse vergessen. | Open Subtitles | من شأن الرجل الحكيم أن يرحل من هذا المنزل وينسى كل ما حدث من أمور |
Er ist doch nicht schon gegangen? Keine Ahnung. | Open Subtitles | ـ لن يرحل بدون أن يلقي تحية الوداع، أليس كذلك؟ |