Und teuer. Tesla: sie wollten mir das Geld nicht geben. | TED | نيكولا تيسلا: لم يرغبوا في إعطائي المال. |
sie wollten sich nicht eingestehen, dass sie seit 5 Jahren ein katastrophales Programm in Griechenland durchführten. | TED | ولأنهم لم يرغبوا بالإعتراف أنهم كانوا ولمدة خمسة سنوات يُنفذون برنامجاً كارثياً في اليونان. |
sie wollten sie nicht feuern, aber ich habe sie überredet. | Open Subtitles | لم يرغبوا بطردها،لذا قلت انه الافضل لهم. |
Sie haben noch nie eine Welt besucht, die sie nicht auch besitzen wollten. | Open Subtitles | أقول دائما أنهم لم يزوروا قط عالما لم يرغبوا فى الحصول عليه |
Eigentlich sind die Asiaten verlässlich, sie wollen keinen Ärger. | Open Subtitles | أنا غير قلق لأن الأسيويين يمكن الوثوق بهم أنهم لا يرغبوا في المشاكل |
Natürlich, sie wollen keine Panik. Darum wollen sie nicht, dass jemand es veröffentlicht,... | Open Subtitles | لم يرغبوا في حالة فزع لذا لم يسمحوا بنشره |
Und sie wollten keine Werkzeuge dafür konstruieren, wie Schlösser und Schlüssel für die Administratoren, um von ihnen kontrolliert zu werden | Open Subtitles | ولم يرغبوا ببناء ادواة كما تعرف .. اقفال ومفاتيح للادرايين للسيطرة عليهم |
sie wollten nicht zur Aufsichtsbehörde. Die haben so viele undichte Stellen wie ein Sieb. | Open Subtitles | لم يرغبوا في أن يقصدوا دائرة الشؤون الداخلية بسبب التسريبات في المكتب |
sie wollten mir nichts per Telefon sagen, aber ich habe sie in Zugzwang gebracht. | Open Subtitles | لم يرغبوا في إبلاغي عبر الهاتف، لكنّي أجبرتهم على ذلك |
sie wollten ganz sicher, dass niemand das hier entdeckt. | Open Subtitles | من الواضح أنّهم لم يرغبوا أن يكتشف أحدهم هذه. |
sie wollten den schmerzhaften Strahlentod nicht abwarten. | Open Subtitles | لم يرغبوا أن يواجهوا معاناة الموت بالإشعاع النووي |
Nein, sie wollten nicht, dass Sie sie nutzen und mit Sicherheit nicht für umsonst. | Open Subtitles | كلا، لم يرغبوا في استخدامها وبالتأكيد ليس مجاناً |
sie wollten kein Piratenzubehör verkaufen; | TED | لم يرغبوا في بيع مستلزمات قرصنة |
Aber für beschädigte Ware werden sie nicht viel zahlen. | Open Subtitles | ولكن ، يا ديك ، لن يرغبوا بدفع الكثير من أجل بضاعة متضررة |
Und wenn sich Gäste zu wohl fühlen, wollen sie nicht mehr gehen. | Open Subtitles | ومثل أي ضيوف يستمتعون بوقتهم لم يرغبوا بالرحيل |
- Ich erwischte 5 in einem Abwassergraben. Die haben so gestunken, dass die Deutschen sie nicht haben wollten. | Open Subtitles | امسكنا بـ 5 داخل خندق، كانت رائحتهم سيئة للغاية، فظننت أن الألمان لن يرغبوا بهم. |
Natürlich, sie wollen keine Panik. Darum wollen sie nicht, dass jemand es veröffentlicht,... | Open Subtitles | بالطبع لم يرغبوا بحالة فزع , لذا لم يسمحوا لنا بنشر |
sie wollen es zurückhaben. | Open Subtitles | لا يبدو بان الصفقة جيدة بالنسبة لهم أعتقد بأنهم يرغبوا بالعودة لمنازلهم |
"Die Menschen wollen neue Gesichter sehen. sie wollen sprechende Gesichter." | Open Subtitles | ، المُشاهدين يرغبوا بوجُهً جديدة وجوهً تتحدث |