"يزحف" - Traduction Arabe en Allemand

    • kriecht
        
    • kriechen
        
    • gekrochen
        
    • krabbelt
        
    • kroch
        
    • fleucht
        
    • marschiert
        
    Vor ihm kriecht ein verängstigter Kameramann vor lauter Angst kann er nicht an seinem Helm vorbeischauen. Open Subtitles أمامه ، مصوّر مرتعب يزحف متقدما مرتعشا من الخوف، لا يمكنه رؤية أبعد من خوذته
    So kriecht die Zeit im Schneckenschritt voran... zur letzten Ziffer hin auf unserem Lebensblatt. Open Subtitles يزحف بهذه الخطى البطيئة من يوم إلى يوم إلى آخر لحظة مكتوبة فى الحياة
    Tut mir Leid: Aber etwas kriecht ihre Hose hoch. Open Subtitles أنا اسفه , لكن هناك شي قد يزحف إلى ملابسك
    Nun, ein paar kriechen noch, aber sie kriechen jetzt viel schneller. Open Subtitles حسنا, البعض مازال يزحف, لكنة يزحف. الكثير أسرع مما كانوا
    Schon seit wir aus dem Urschleim gekrochen sind. Open Subtitles إنه كذلك منذ أن كان الأنسان يزحف خارج الوحل
    Sie sagt: Wir haben alles, einer springt, einer schwingt, einer krabbelt die Wand rauf. Open Subtitles لدينا كل شيء في الوقت الراهن، لدينا شخص يقفز، ورجل يتأرجح، رجل يزحف على الجدران.
    Er kroch hier im Dreck herum und flehte um den Bruder. Open Subtitles , لقد كان يزحف فى هذا الوحل . يتوسل أن يرُجع أخوه
    Damit kein Stein auf dem anderen bleibt, nichts kreucht und fleucht, befehle ich dir, den letzten der Titanen loszulassen. Open Subtitles وتاكد من انة لا حجارة واقفة ولا وجود لاى مخلوق يزحف... ...انا امرك باطلاق سراح اخر تايتان
    Er marschiert die Südseite des Kildrummy-Moors entlang. Open Subtitles جيشه يزحف على الجهة الجنوبية من كلدرامي موس
    Jenseits dieses Zauns will alles, was dort im Schlamm kriecht, fliegt oder kauert, Open Subtitles , في الخارج , خلف ذلك السياج ...كل كائن يزحف أو يطير
    Er sieht mich, wenn er aufwacht... und wenn er abends ins Bett kriecht, in dem Rattenloch, das ihm noch bleibt... nachdem ich ihn um sein Haus gebracht habe. Open Subtitles سوف يراني عندما يستقيظُ صباحاً وعندما يزحف لينام في أي جحرٍ للفيران تبقّى له
    Und diese Typen werden nicht aufhören, bis sie alles, was kriecht, fliegt und schwimmt in Käfige gesteckt haben. Open Subtitles وهؤلاء الرجال لن يتوقفوا حتى يضعوا كل ما يزحف أو يطير أو يسبح في قفص
    kriecht so mit kleinem Schritt von Tag zu Tag. Open Subtitles كذا يزحف الزمن بحركته البطيئة من يوم الى آخر
    Beeilung, Max, da kriecht etwas mein Bein hoch. Open Subtitles اسرع ، ماكس شيء ما يزحف ليصل الى ساقي
    Bring in zu Ben Casey. Er soll kriechen, vorher ist er auch gekrochen. Open Subtitles خذه إلى بن كايسي دعه يزحف كما كان يزحف ليحضر الشراب
    Und dann lässt du es einfach in den Verkehr kriechen, was? Nein. Nein, nein, nein, nein, nein, nein. Open Subtitles و بعدها تركته يزحف لوسط زحمة السيارات بكل بساطة, أليس كذلك ؟
    - Welche Laus ist dir denn... über die Leber gekrochen? Open Subtitles حسناً؟ شكراً سيدي الساحر مالذي يزحف على مؤخرتك؟
    Sie sagt: Wir haben alles, einer springt, einer schwingt, einer krabbelt die Wand rauf. Open Subtitles لدينا كل شيء في الوقت الراهن، لدينا شخص يقفز، ورجل يتأرجح، رجل يزحف على الجدران.
    Oh, nein, da krabbelt eine Spinne über mein Gesicht. Open Subtitles لا , هناك عنكبوت يزحف على وجهي
    Ganz allmählich kroch Tageslicht durch den Verband, und ich konnte sehen. Open Subtitles ببطئ ضوء شمس بدا يزحف من خلال الضمادات و استطعت ان ارى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus