Ein anderer Aspekt ist, dass mir noch nie jemand begegnet ist, der wirklich keine Pinguine mag. | TED | الأمر الآخر هو أنه لم يسبق لي أن قابلت أحداً لم يخبرني بحبه لطيور البطريق |
Ich war nie mit einem Mann alleine. Nicht mal mit einem Kleid an. | Open Subtitles | لم يسبق لى التواجد مع رجل من قبل حتى وأنا أرتدى ملابسى |
Ich hab noch nie solchen Fisch gesehen oder von ihm gehört. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن رأيت أو سمعت عن سمكةٍ مثلها |
Wir stehen kurz vor der größten Forschungsreise, die die Menschheit jemals gemacht hat. | TED | فنحن على عتبة اكتشاف هائل لم يسبق له مثيل بالنسبة للجنس البشري |
Sie sagte, kein Regisseur hätte ihr je eine Rolle so schnell dargestellt. | Open Subtitles | أخبرتني أنه لم يسبق لمخرج أن أشركها في دور بهذه السرعة |
niemals zuvor haben wir zusammen auf dasselbe Ziel hinaus gearbeitet, dem Frieden hin. | Open Subtitles | لم يسبق ابداً أن نعمل جميعاً من أجل نفس الهدف، نعمل للسلام |
Ich war nie drinnen, aber es ist ein schöner Blick auf die Vergangenheit. | Open Subtitles | لم يسبق لى دخولة أبداً لكنة يبدو جميلاً عندما أمر علية بالسيارة |
Ich habe nie gehört, dass sich jemals eine Stimme in diesem Hotel erhoben hätte. | Open Subtitles | لم يسبق لي ان رأيت احدا يرفع صوته في هذا المكان لا أحد |
Er hat noch nie ein Telefon benutzt oder ein Auto gefahren. | Open Subtitles | لم يسبق له أبدا أن استخدم هاتفا أو قاد سيارة |
Schick sie zu einem Typen, der sie noch nie gesehen hat. | Open Subtitles | ارسل امرأتك إلى هذا الرجل الذي لم يسبق له رؤيتها, |
Ich sage die Wahrheit. Ich habe noch nie von einem De Carlo gehört. | Open Subtitles | أنا أقول الحقيقه لم يسبق فى حياتى أننى سمعت عن دى كارلو |
Ich hab noch nie so ein Vieh gesehen. Ich stand hier neben Michael. | Open Subtitles | الصبي ، وأنا لا لم يسبق له مثيل على شيء 'كبيرة جدا. |
In meinen wildesten Träumen hab ich so was noch nie gemacht. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن فكرت بهذا حتى في أحلامي الخيالية |
Tut mir Leid, Jungs, ich musste noch nie jemanden suspendieren... aber das Schwein hatte mächtige Freunde. | Open Subtitles | آسف يا شباب ، لم يسبق أن طردت أحداً لكن ذلك الخنزير لديه أصدقاء أقوياء |
Ich hab eine blaue Ente gemalt, weil ich das noch nie gesehen hab. | Open Subtitles | رسمت البطة زرقاء ، لأنه لم يسبق لي أن رأيت بطة زرقاء |
Denn das, was in Tsavo passiert ist, war noch nie zuvor geschehen. | Open Subtitles | وسر شهرتها ان ما حدث فى تسافو لم يسبق له مثيل |
Hast du nie gekokst oder dir sonst was reingezogen vor einem Examen? | Open Subtitles | ألم يسبق لك أن تعاطيت الكوكايين بينما كنت تدرس لإمتحان؟ الكوكايين؟ |
Ich bin am Donnerstag vor Labor Day von einer Dienstreise zurück. | Open Subtitles | أعود من رحلة عمل يوم الثلاثاء الذى يسبق عيد العمال |
Ab Mitternacht werde ich mehr Menschen beeinflussen, als je ein Mensch zuvor, außer dem Allmächtigen selbst. | Open Subtitles | و بحلول منتصف الليل سأصل إلى الكثير من الناس بشكل لم يسبق بتاريخ هذا الكوكب |
Eislaufen war das wert, und ich musste meinen Tag absagen und meine Abenteuer fortsetzen von Dingen, die ich niemals vorher getan habe. | Open Subtitles | التزلج على الجليد يستحق ذلك سألغي جدولي لهذا اليوم وأكمل مغامراتي في القيام بالأشياء التي لم يسبق وأن قمت بها |
Ich kenne keinen, der sich entschuldigt oder darum schert, wem er zu nahe tritt. | Open Subtitles | لأني لم يسبق وأن رأيت طبيب يعتذر. أو يكترث لأمر الشخص الذي يزعجه. |
Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen. | UN | وافق أعضاء المجلس على أن توجه الدعوة إلى الأعضاء الجدد في المجلس لحضور المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته، فضلا عن الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية لهيئاته الفرعية خلال الشهر الذي يسبق مباشرة مدة عضويتهم (أي اعتبارا من 1 كانون الأول/ديسمبر). |
Billys Gesichtsausdruck ließ darauf schließen, dass er bislang offensichtlich nie dabei gewesen war, wenn seine Mum auf dem Küchenfußboden masturbierte. | Open Subtitles | ؟ من نظرة على وجهه بيلي، انه على ما يبدو لم يسبق له مثيل والدته استمناء على أرضية المطبخ من قبل. |
Aber das hier haben Sie noch nie zuvor gesehen. | TED | لكنكم لم يسبق لكم إمتلاك واحد منه مسبقا. |