"يضحك" - Traduction Arabe en Allemand

    • lacht
        
    • lachen
        
    • gelacht
        
    • lachte
        
    • lachst
        
    • komisch
        
    • lustig
        
    • ausgelacht
        
    • ihn
        
    • witzig
        
    - Der lacht nur noch. - Das ist sein erster Schnaps. Open Subtitles ذلك الفتى يضحك على نفسه لقد تناول الشراب لأول مرة
    Ubald lacht mach an als ich dieses Foto mache weil man natuerlich sein Gesicht nicht sehen kann. TED يضحك أوبالد عندما أضع هذه الصورة لأنكم بالتأكيد لا يمكنكم أن تروا وجهه.
    Er grinst den Tod an, lacht den Herrn und sich aus, lächelt die Mädchen an. Open Subtitles يضحك ضكة خافتة من المولى . .. يضحك في نفسه
    Sei präzise, bleib vage, sei witzig, aber bring ihn nicht zum lachen. Open Subtitles كن دقيق ولكن ليس بارز كن ظريف ولكن لا تجعله يضحك
    Es brachte ihn so sehr zum lachen, dass ich es niemals richtig sagen wollte. Open Subtitles لقد جعله هذا يضحك بإفراط لم أكن أريد أن أفعلها بشكل صحيح أبداً
    Wenn Ihr Sohn Ihnen ähnelt, hat er auch laut gelacht, als er abgedrückt hat. Open Subtitles لو أن إبنك يشبك ولو بقليل فالمحتمل أنه كان يضحك عندما سحب الزناد
    Er lachte und konnte gar nicht mehr aufhören und er hatte die Kopie in der Hand, TED وكان يضحك بشدة .. ولم يستطع ان يتوقف عن الضحك وكان ممسكاً بورقة علاماتي بيده
    # Mancher Mann lacht durch die Zähne, oh Graus. Open Subtitles يضحك بعض الناس من خلال أسنانهم على خواطرهم الطيبة
    Wie sie sagen, lacht Jupiter des Meineids der Verliebten. Open Subtitles فقسم العشاق الكاذب يضحك منه الاله جوبيتر
    Der Mann im Mond lacht ziemlich oft. Hast du das noch nie bemerkt? Open Subtitles إنه يضحك طوال الوقت, ألم تلاحظـي ذلك من قبل ؟
    Du bist der Einzige, der nicht lacht. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في هذه القاعة الذي لا يضحك
    Und was für einer. Er lacht doch vor lauter Pulver. Open Subtitles اللعنة ان لم يكن بفعل، انه يستنشق تلك البودرة منذ وقت طويل حتى جعلته يضحك
    Der Weiße lacht über dich. - Er weiß, du bist kein Weißer. Open Subtitles الرجل الأبيض يراك و يضحك لأنه يعلم بأنك لست أبيض
    Weißt du, warum alle Welt über dich lacht, Sam? Open Subtitles أتريد أن تعرف لماذا يضحك عليك الجميع يا سام
    Da sind die Leute, Stutzer, und alle lachen, alle lachen, außer einem. TED هناك البعض يتساقط في الأعلى ولكن الجميع يضحك. الجميع يضحك، ما عدا شخص واحد.
    Wir müssen bedenken, dass trauernde Menschen wieder lachen und lächeln werden. TED نحن بحاجة إلى أن نتذكر أن الشخص الحزين سوف يضحك مرة أخرى ويبتسم مرة أخرى.
    Natürlich mag man sich jetzt fragen was übrig bleibt. Wie kann man Leute ohne Bolitik, Sex und Religion zum lachen bringen? TED ماذا يبقى ما يضحك عليه الناس اذا أفرغنا الجنس و الدين و السياسة من محتوى الكوميديا؟
    Wir werden viel lachen, aber es soll sich keiner über dich lustig machen. Open Subtitles سيكون هناك ضحك هنا لكن لن أرى أي أحد يضحك عليك
    Über Leute unserer Art hat er immer nur gelacht. Open Subtitles إعتقد أنه كان يضحك على الحمقى مثلنا دائما؟
    Aber wenn er nicht gewann, wenn er verlor, dann lachte er und schien genau soviel Spaß zu haben, wie wenn er gewonnen hätte. TED لكنه عندما لا يربح ,, و يخسر كان يضحك .. ويبدو وكأنه استمتع بذلك كما لو انه ربح
    Deinen Seelenverwandten zu finden... die Person, die die Welt so sieht, wie du sie siehst, die über die Dinge lacht, über die du lachst und... die Dinge will, die du willst. Open Subtitles العثور على توأم روحك الشخص الذى يرى العالم بنفس طريقتك الذى يضحك على نفس الاشياء التى تضحك عهليها
    Außerdem wird er bei Frauenthemen und Babies immer so komisch. Open Subtitles وهو تعرفين دائما يضحك على خصوصيات النساء والاطفال
    Er muss sehen, wie er klarkommt. - Die Kinder haben ihn ausgelacht. Open Subtitles هؤلاء الأطفال كانوا يضحكون عليه0 ألم يضحك أحد عليك من قبل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus