"يغيب" - Traduction Arabe en Allemand

    • vermissen
        
    • Vermisst
        
    • Auge
        
    • nicht aus
        
    • weg ist
        
    • verpassen
        
    • niemals aus
        
    • vor Augen
        
    Ich sage nicht, dass ich nicht einige Aspekte dieses Orts vermissen werde. Open Subtitles لا يعني أن لا يغيب بعض الجوانب. كانت هناك لحظات ومثيرة للاهتمام.
    vermissen Sie Ihre Heimat? Open Subtitles هل يغيب عن المنزل؟ أراهن أن تفعل.
    Weißt du, früher habe ich es Vermisst ein Mensch zu sein. Open Subtitles تعلمون، اعتدت أن يغيب عن كونه إنسانا.
    Vermisst du mich wirklich? Open Subtitles هل يغيب لي حقا؟
    Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, den wahren Zweck der Kommission im Auge zu behalten und nach Wegen zu suchen, um sie wirksamer zu gestalten. UN وأحث الدول الأعضاء بشدة على ألا يغيب عن بالها الهدف الحقيقي للجنة وأن تجد الوسائل لزيادة فعاليتها.
    Bis das Abkommen unterzeichnet ist, werde ich das nicht aus meinen Augen lassen. Open Subtitles .. إلى أن تُوقّع الإتفاقية لن أدع هذا يغيب عن ناظريّ أبداً
    Ich bedaure, daß sein Großvater so häufig weg ist. Open Subtitles مؤسف ان والده يغيب عن المنزل كثير اتمنى ان يكون لبناتك
    In Ordnung, also willst du die größte Rockband der Welt dafür verpassen, dass du fünf Nutten nicht knallen kannst? Open Subtitles جميع الحق، لذلك كنت ستعمل يغيب أعظم فرقة روك في العالم ليست فرقعة خمسة المومسات؟
    Ich hätte ihn niemals aus den Augen lassen dürfen. Open Subtitles كان يجب أن لا أتركه يغيب عن ناظري
    Es ist wichtig, sich vor Augen zu halten, dass die Vereinten Nationen ihre Aufgaben nur gemeinsam mit Partnern richtig erfüllen können. UN 9 - ومن المهم أن لا يغيب عن الأذهان أن الأمم المتحدة لا يسعها أن تؤدي وظيفتها أداء سليما إلا بالاشتراك مع آخرين.
    Falls es Sie beunruhigt. Paul wird das kleine Stück hier nicht vermissen. Open Subtitles على سبيل المثال، بول لن يغيب عن الوعى بسبب هذه القطعةِ الصَغيرةِ هنا...
    Hat eine tolle Familie. Wir werden ihn furchtbar vermissen. Open Subtitles لديه مجموعة رائعة سيفتقدونه عندما يغيب
    Außerdem wird Plotkin ihn nicht vermissen Open Subtitles الى جانب ذلك ، بلوتكين لن يغيب ذلك.
    Was vermissen Sie am meisten? Open Subtitles ماذا يغيب الأهم من ذلك كله؟
    Vermisst du es, in der Schule zu sein? Open Subtitles هل يغيب عن المدرسة؟
    Vermisst du es schon, tot zu sein? Open Subtitles هل يغيب يجري قتيلا حتى الآن؟
    - Hat mich jemand Vermisst? Open Subtitles - هل يغيب شخص ما لي؟
    Lasst ihn nicht aus dem Auge. Open Subtitles لايل ,بون راقبا ريك لاتدعاه يغيب عن ناظريكما
    Aber ich drücke diesmal ein Auge zu, weil Miss Oyl dabei ist. Open Subtitles لن يحدث مرة أخرى. فكيف يغيب OYL لا لديك لدفع أي ضرائب؟
    - Lass es nicht aus deinen Augen, Apostis. Open Subtitles جهاز الإرسال يجب أن لا تدعيه يغيب عن ناظريك يا أوبستوس
    Sei vorsichtig und lass den Köter nicht aus den Augen. Open Subtitles و بالتأكيد لا تدع هذا الكلب يغيب عن ناظرك
    Wenn mein Mann weg ist, kann ich nicht schlafen. Open Subtitles عندما يغيب زوجي فلا أقدر على النوم
    Er schwänzt und dann soll er noch mehr verpassen. Open Subtitles إذن فهو يغيب عن المدرسه فيجعلونه يغيب عن المدرسه اكثر
    Und lass sie niemals aus den Augen. Ist gut. Open Subtitles لا تدعيه يغيب عن ناظركِ- لن أفعل-
    Es sollte ebenso offensichtlich sein - wenn nicht, führt es uns die Situation in Irak vor Augen -, dass die Menschenrechte, eine gute Staats- und Verwaltungsführung und die Demokratie von den Angehörigen der jeweiligen Gesellschaft als ihre eigenen Werte angenommen werden müssen, um ihren Sinn und ihre Wirkung zu entfalten. UN 90 - وينبغي ألا يغيب عن البال - رغم أن الوضع في العراق قد يذكرنا الآن - أنه لكي تكون ذات مغزى وفعالة، يجب اعتماد حقوق الإنسان، والحكم السليم والديمقراطية كما هي من قبل شعب المجتمع المعني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus