Du willst sagen, Du hattest in deinem ganzen Leben noch keinen Schatz? | Open Subtitles | هل تقصد أنه لم يكن لديك حبيبة واحدة في حياتك ؟ |
Du hattest kein Recht, Du hattest nicht das Recht, irgendetwas zu durchwühlen! | Open Subtitles | لم يكن لديك أي حق أن تعبث بأي شيء. انظري إليَّ. |
Wenn Sie keine Mathematik lernen, werden Sie nicht am modernen Zeitalter teilhaben. | TED | و إذا لم يكن لديك الرياضيات , لن تدخل العالم الحديث |
Du musst nicht hier wohnen, und zu dieser Familie zu gehören. | Open Subtitles | لم يكن لديك للعيش هنا لأكون جزءا من هذه العائلة. |
Du gehst nirgendwo alleine hin, es sei denn, du hast keine andere wahl. | Open Subtitles | لن تذهب الى أي مكان بمفردك، ما لم يكن لديك خيار آخر |
Ich würde Ihnen gerne einige Fragen stellen, wenn es Ihnen nichts ausmacht. | Open Subtitles | أودّ سؤالك بضعة أسئلة إن لم يكن لديك مانع |
Du hattest nichts. Kein Geld, keine Arbeit. Du hattest in der ganzen Stadt Schulden. | Open Subtitles | لم يكن لديك شيئاً، لا مال، لا عمل وتدين بالمال لجميع أنحاء البلدة |
Dein Plan, den Virus freizusetzen... Du hattest keine andere Wahl, richtig? | Open Subtitles | خطتك لإطلاق ذلك الفيروس لم يكن لديك خيار آخر، صحيح؟ |
Du hattest nichts in der Armee verloren. | Open Subtitles | لم يكن لديك شيء تفعله في الجيش، على أي حال |
Du hattest kein Kondom und ich mach's nie ohne. | Open Subtitles | لم يكن لديك واقٍ ذكري وأنا لا أمارس الجنس بدونه |
Nun, Du hattest keine Probleme damit mit mir zu schlafen, als du verheiratet warst! | Open Subtitles | حسناً ، لم يكن لديك أي مشكلة عندما كنت أنت متزوجة |
Du hattest ihm also nichts zu sagen. | Open Subtitles | إذن لم يكن لديك ما تخبرينه به، أليس كذلك؟ |
Wenn Sie keine Einwände haben. Ich habe überhaupt keine Einwände, nein. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك إعتراض ليس لدي إعتراض على الإطلاق |
Du musst mich nicht daran erinnern, wie wertvoll meine Fracht ist. | Open Subtitles | لم يكن لديك لتذكير لي كيف الثمينة البضائع نظري هو. |
Ich würde nicht fragen, wenn Sie nicht so nett gucken würden. | Open Subtitles | لم أكن لأطلب لو لم يكن لديك هذا الوجه الجميل |
Geh nur bei tageslicht raus, es sei denn, du hast keine andere wahl. | Open Subtitles | التحرك فقط فى ضوء النهار، ما لم يكن لديك خيار آخر |
Ma'am, wenn es Ihnen nichts ausmacht, möchte ich, äh sie trennen und die Anspannung etwas abzukühlen. | Open Subtitles | سيّدتي، إن لم يكن لديك مانع، أودّ أن أفصلهما وأزيد الإثارة قليلاً |
Sie können keinen bewussten Geist haben ohne die Interaktion zwischen Hirnrinde und Hirnstamm. | TED | لا يمكن ان يكون لك عقل واعي ان لم يكن لديك التفاعل ما بين قشرة الدماغ وجذع الدماغ. |
Wenn du kein Lichtschwert hättest, wärst du jetzt ein toter Mann. | Open Subtitles | لو لم يكن لديك سيف مضئ لكنت فى عداد الاموات |
Wenn Sie keinen Strom haben, oder, Gott bewahre, der Strom mitten in der Operation ausfällt, dann geht die Maschine automatisch dazu über, ohne sie überhaupt berühren zu müssen, über diese Einlassöffnung Zimmerluft anzusaugen. | TED | الآن إذا لم يكن لديك كهرباء، أو لا سمح الله قطعت الكهرباء أثناء العملية الجراحية، هذه الآلة تنتقل تلقائيا، وبدون حتى لمسها، إلى السحب من هواء الغرفة من هذا المدخل. |
Und Sie hatten keine Ahnung, dass er vorhatte, etwas Gewaltsames zu tun? | Open Subtitles | ولم يكن لديك فكرة أنه كان على وشك القيام بشيء عنيف؟ |
Ich gehe, wenn's dir nichts ausmacht. | Open Subtitles | برفقة أي شخص وسيم يمر بي أنا مغادر , ان لم يكن لديك مانع |
Hier, man sollte ihn nur anrufen, wenn sonst nichts mehr geht. | Open Subtitles | فقط إتصل به، تعرف، إذا لم يكن لديك خيّار آخر. |