Und wie soll ich wissen, dass er mich liebte, wenn es keine Zeugen gab? | Open Subtitles | و كيف يمكنني أن أعرف بأنه أحبني عندما لا يكون هناك أي شهود؟ |
Angesichts all dessen und angesichts meines neurotischen Wesens, wie kann ich denn überhaupt schlafen? | TED | وبأخذ كل هذا بعين الاعتبار .. كيف يمكنني أن أنام قريرة العين .. |
Ich kann dich führen, wenn du das tust, was ich sage. | Open Subtitles | يمكنني أن أرشدك، ولكن عليك أن تفعل ما أقوله لك. |
darf ich dir den Fragebogen stellen, wie du uns gefunden hast? | Open Subtitles | هلّ يمكنني أن أسألك سؤالا كيف وجدت هذا المكان ؟ |
ich kann Ihnen jedoch zumindest einen Eindruck davon geben, was ich als die nachhaltigste Theorie der Schönheit ansehe, die bisher existiert. | TED | ومع ذلك يمكنني أن أقدم لكم على الأقل نبذة عما أعتبره أقوى نظرية في الجمال لدينا في الوقت الحالي |
Nun, ich kann es im Uhrzeigersinn um eine Dritteldrehung drehen, oder ein Drittel im Gegenuhrzeigersinn. | TED | يمكنني أن أديره بثلث دورة باتجاه عقارب الساعة أو عكس عقارب الساعة بثلث دورة. |
können Sie mir vielleicht 25 Cent leihen? Ich muss meine Eltern anrufen. | Open Subtitles | مرحباً ، هل يمكنني أن أستعير بعض الفكه كى أتصل بأبواىَّ؟ |
Das kann ich nicht. Für mich war es wie eine Nacht. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصبر لقد إستيقظت كأنها كانت ليلة واحدة |
ich kann dir das Ticket zurückzahlen. Ich schick dir etwas Geld. | Open Subtitles | يمكنني أن أدفع لكَ ثمن التذكرة، سأرسل لكَ بعض المال |
ich könnte schon mit ihr schlafen, aber wie soll ich das anstellen? | Open Subtitles | أظن أنني سأنام معها أعني كيف يمكنني أن أفعل هذا ؟ |
Was soll ich sagen? Ich weiß, wie man's im Bett macht! | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أقول، أنا أعرف كيفية العمل في السرير. |
Wie soll ich König werden, wenn der König noch im Amt ist? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أكون الملك إن كان الملك الحالي مازال بمكانه؟ |
Aber mit dieser fortschrittlichen bionischen Technologie kann ich springen, tanzen und rennen. | TED | لكن بفضل هذه التقنية الإلكترونية الحديثة، يمكنني أن أقفز وأرقص وأجري. |
Natürlich werden sie das. Aber sie werden auch fragen, was kann ich damit tun? | TED | بالتأكيد سيتساءلون. ولكنهم أيضا سيطرحون سؤالا آخرا هو، ماذا يمكنني أن أفعل به؟ |
Ich kann dich führen, wenn du das tust, was ich sage. | Open Subtitles | يمكنني أن أرشدك، ولكن عليك أن تفعل ما أقوله لك. |
Seraph. Ich kann dich zu ihr bringen, aber erst muss ich mich entschuldigen. | Open Subtitles | أنا سيراف، يمكنني أن آخذك اليها ولكن يجب ان اعتذر أولا ً |
Wissen Sie, dass ich Sie ohne Begründung 48 Stunden festnehmen darf? | Open Subtitles | أتعلم يمكنني أن أحتجزك لمدة 48 ساعة بدون سبب ؟ |
Danke für Ihre Unterstützung, Chief, aber in der Abteilung darf niemand etwas davon wissen. | Open Subtitles | أقدر دعمك يا زعيم ولكن لا يمكنني أن ادع أحد بالقسم يعلم بهذا |
Das ist es nicht, wofür ich bestimmt bin. ich kann es nicht wirklich erklären. | Open Subtitles | هذا ليس من المفروض أن أفعله في الحقيقة لا يمكنني أن أشرح لكِ |
ich kann meinen kalten Blick verbergen, Sie können mich anfassen und haben vielleicht sogar das Gefühl, dass unser Lebensstil ähnlich ist: | Open Subtitles | مجرد شيء شيء وهمي ومع أني يمكنني أن أخفي نظرتي المحدقة الباردة ويمكن أن تصافحني وتحس بلحمي يضغط لحمك |
Das kann ich nicht beantworten, das war es, was du gesagt hast. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعطيكي الأجابة التي تريدينها هذا ما قلته لي |
ich kann dir etwas Wichtiges verraten, über den Mann, der dich geschickt hat. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبرك بشيء هام جدا عن الرجل الذى أرسلك إلى هنا |
Yeah, aber ich kann mich nicht selbst wählen, also musste es Fitch sein... | Open Subtitles | نعم، لكن لا يمكنني أن أصوت . ضد نفسي، لذا اخترت فيتش |
Damals in der Schule, Erstsemster, konnte ich mein Gewicht in Nachos essen, mit extra Käse. | Open Subtitles | عد إلى المدرسة، السّنة الإبتدائيّة يمكنني أن آكل قيمة وزني طعاماً مع الجبن المضاف |
ich könnte es ja beinahe verstehen, wenn er mit ihnen schlafen würde. | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أستوعب لو كان يمارس الجنس معهن. أعني، ربما |
Dann könnte ich ihm all das sagen, was ich sagen wollte. | Open Subtitles | حتي يمكنني أن أقول له الأشياء التي لم أستطع قولها |