| Wir hätten dich in der Kabine vermisst, das kann ich dir sagen. | Open Subtitles | لقد كنت متغيب في المقصورة القديمة يمكنني قول ذلك |
| Gott meint es gut mit mir, das kann ich dir sagen. | Open Subtitles | لقد أكرمني الله ، يمكنني قول ذلك |
| Gott meint es gut mit mir, das kann ich dir sagen. | Open Subtitles | لقد أكرمني الله ، يمكنني قول ذلك |
| Schau, Ich könnte dir mehr Details erzählen aber der Punkt ist: es ist gefährlicher als wir dachten. | Open Subtitles | يمكنني قول تفاصيل كثيرة لكن المهم أنها أخطر مما ظننا |
| Ich könnte dasselbe über Sie sagen. | Open Subtitles | يمكنني قول الشيء ذاته لكِ و لكنني لن أفعل |
| Sie ist keine Herzchirurgin, aber ich hätte ihnen das früher sagen können. | Open Subtitles | , هي ليست جرّاحة قلب لكنني كان يمكنني قول هذا لكِ |
| - Ich war ein Opfer, als das passierte. - Warum sollte ich das nicht sagen können? | Open Subtitles | كنت ضحية حين حدث هذا لي لا أدري لماذا لا يمكنني قول هذا |
| Ich könnte das über mein ganzes verdammtes Leben sagen, aber so ist es nun mal. | Open Subtitles | يمكنني قول ذلك عن حياتي كلها ولكن الوضع لن يختلف، فما الجدوى؟ |
| Ich könnte dasselbe von Ihnen sagen. Was bringt Sie hierher? | Open Subtitles | يمكنني قول المثل عنكَ ما الذي جاء بكَ إلى هنا؟ |
| Ich könnte meinen mental gestörten Bruder inhaftieren lassen, zu seiner eigenen Sicherheit. | Open Subtitles | يمكنني قول أن أخي المضطرب خطر على نفسه |
| Ich wünschte nur, Ich könnte das gleiche über uns sagen. | Open Subtitles | اتمنى ان يمكنني قول ذلك علينا ايضاً |
| Ich möchte nicht zu euch kommen und nicht sagen können, was ich will. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون بمنزلك و لا يمكنني قول ما أريده |
| Natürlich kannst du Präsident werden. Das hätte ich dir auch sagen können. | Open Subtitles | يمكنني قول لك ذلك لكنكِ لم تفعلين |