Diesen Film haben wir im Januar auf dem Weltwirtschaftsforum in Davos gezeigt, | TED | فأخذنا هذا الفيلم إلى المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس في يناير |
am 14. Januar 2011 floh Ben Ali aus Tunesien, wegen wachsenden Protesten gegen seine Regierung. | TED | في 14 يناير 2011، هرب بن علي من تونس بعد احتدام المظاهرات ضد نظامه. |
Würden Sie uns bitte sagen, was Ihnen am späten Abend... des 21. Januar 1984 passiert ist? | Open Subtitles | هلاّ أخبرتنا عن الحادثة التي حصلت لك في ليلة الواحد والعشرون من يناير عام 1984 |
- Ich war seit Januar nicht hier. - Wir sollten uns umsehen. | Open Subtitles | لم اكن هنا منذ يناير اعتقد بأننا يجب أن ننظرهم بالجوار |
Könnten Sie mir die Aufnahmen vom 26. Januar gegen 15:32 Uhr zeigen? | Open Subtitles | هل يمكن سحب بضعة لقطات من الـ26 يناير حوالي الساعة 03: |
Vierte ordentliche Tagung des Interamerikanischen Ausschusses für Terrorismusbekämpfung, Montevideo, 28. bis 30. Januar 2004 | UN | الاجتماعــات العاديــة الرابعــة للجنــة البلــدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب، مونتيفيديو، 28-30 كانون الثاني/يناير 2004 |
3. beschließt ferner, dass das Statut mit Wirkung vom 1. Januar 2001 die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltene Fassung erhält. | UN | 3 - تقرر كذلك أن يصبح النظام الأساسي، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2001، بالصيغة الواردة في مرفق هذا القرار. |
Er schließt sich dem Schlusskommuniqué der Internationalen Arbeitsgruppe vom 15. Januar 2006 an. | UN | ويؤيد المجلس البيان الختامي الصادر عن الفريق في 15 كانون الثاني/يناير 2006. |
2. beschließt, das derzeitige Mandat bis zum 31. Januar 2004 zu verlängern; | UN | 2 - يقرر تمديد الولاية الحالية حتـى 31 كانون الثاني/يناير 2004؛ |
Der historische Durchschnitt für Januar liegt bei minus 0,6 Grad. Im letzten Monat waren es plus 4,2 Grad. | TED | معدل تاريخي في يناير كان 31 درجة. في الشهر المنصرم كان المعدل 39.5 درجة. |
Wir haben gerade am 10. Januar die Annahme geschlossen und unsere letzte Liste zählte 2051 Videos aus 58 verschiedenen Ländern. | TED | و قد اغلقنا التقديمات فقط في العاشر من يناير و حصيلتنا النهائية كانت 2,051 فيديو من 58 دولة مختلفة |
Dann starb in diesem Januar meine Mutter und diesen Film weiter zu verfolgen schien irgendwie das Letzte zu sein, was mich interessierte. | TED | ثم في شهر يناير توفيت والدتي وكان اطلاق فلم كهذا كان آخر شيء يمكن ان افكر فيه |
Ich wurde gebeten nach Tegucigalpa zu kommen und noch einmal am vierten und fünften Januar einen Vortrag zu halten. | TED | طلب مني ان احضر الى تيجوسجالبا والحديث مرة اخرى في الرابع والخامس من يناير. |
Oder man sieht nur einen leeren Raum in Salt Lake City, am 22. Januar. | TED | أحيانا تحصل فقط على هذا، مجرد رواق فارغ في سولت لايك سيتي ، 22 من يناير |
Um das zu erledigen, hatten wir von Januar bis April Zeit. | TED | كان لدينا من يناير إلى أبريل لإنجاز ذلك. |
Aber ich musste nie wirklich alle Aspekte dieser Philosophie auf die Probe stellen, bis letzten Januar. | TED | و لكنني لم أضطر أبدا سابقا لوضع جميع هذه الجوانب لفلسفتي تحت الإختبار مرة واحدة حتى شهر يناير الماضي. |
Auslöser für diese Veränderung war das starke Erdbeben auf Haiti am 12. Januar 2010. | TED | حفاز هذا التغير كان الزلزال الهائل الذي ضرب هاييتي في ال12 من يناير 2010. |
Im nächsten Januar fühlen die Leute, dass, wenn sie mehr sparen, weniger ausgeben können, das ist schmerzhaft. | TED | يأتي يناير القادم وقد يشعر الناس أنهم إذا ادخروا أكثر يجب أن ينفقوا أقل وذلك مؤلم. |
Und dieses Video war tatsächlich bereits im Januar gesendet worden. | TED | وهذا الفيديو في الواقع تم نشره في يناير السابق. |
Dieser Mangel führte im Januar diesen Jahres zu einer Krise an der University of Johannesburg. | TED | هذه النُدرة قادت الى كارثة في يناير هذه السنة في جامعة جوهانسبيرج |
Bobby hat das Gefängniss im Juni '62 geschlossen. | Open Subtitles | فى الواقع. هو أغلقه فى يناير 1962 ما هو سؤالك؟ |
Und wir werden uns benehmen, als ob es einfach ein unbedachter Fehler war, an einem kalten Januartag unsere Hosen zu vergessen. | TED | وسنتصرف كما لو أننا قمنا بخطأ جسيم، بنسياننا لسراويلنا في هذا اليوم البارد من يناير. |