"يُساعد" - Traduction Arabe en Allemand

    • hilft
        
    • hilfreich
        
    Und es ist nicht so, dass ein unfaires Spiel hilft. Wir haben verloren! Open Subtitles و أنهُ ليس اللعب بخبث الذي يُساعد على الفوز , لقد خسرنا
    Er hilft Menschen. Er hilft Menschen, die Probleme haben. Open Subtitles مساعدة الناس ، تعلمين أنه يُساعد الناس الذين يواجهون المشاكل
    Manchen Hinterbliebenen hilft das ein wenig. Open Subtitles عرفتُ البعض من أقارب الفقيد في الآونة الأخيرة ذلك يُمكن أن يُساعد قليلاً
    Das ist nicht sehr hilfreich. Jetzt kneift den Arsch zusammen, Leute. Open Subtitles هذا لا يُساعد , لا بأس لنعمل معاً يا رجال
    Bin ich ziemlich sicher, dass dieses Gene ganz besonders... bei dem Überleben Ihrer Spezies hilfreich sein wird. Open Subtitles أنا واثق أن ذلك الجين سيظهر كي يُساعد في بقاء جنسكم.
    - Er hilft oben einem von ihnen. - Er wurde wohl angeschossen. Open Subtitles إنّه يُساعد أحدهم أعتقد بأنّهم أُصيبوا بطلق ناري
    Was, hilft es oder verletzt es? Open Subtitles سانتا كلوز يقوم بقتل قزّم أهذا يُساعد أم يجرّح؟
    Wenn Euch mein Geld im Kampf gegen die Rebellen hilft, so verkaufe ich meinen Palast und kehre zurück in mein Dorf. Open Subtitles إذا المال يَمكن أن يُساعد في القضاء على الثوّار، إذن سأترك كُلّ شيء وأعود إلى قريتي.
    Ich werde die Stadt nicht verklagen. Das ist eine alte Verletzung, aber der Stress dieser Situation hilft nicht besonders. Open Subtitles هذه أصابة قديمة، مع أن ضغط الوضعية، لم يُساعد
    Wenn ich mitbekomme das jemand den Judges hilft, werde ich diejenigen töten und die nächste Generation ihrer Familie. Open Subtitles و أى شخص يُساعد القضاة، سأقتله وأقتل عائلته بأكملها جراء هذا
    Wie genau hilft das gegen Terrorismus? Open Subtitles كيف يُساعد هذا بالضبط على إيقاف الإرهاب؟
    Ich habe eine Biografie für sie erdacht. Ziemlich albern, ich weiß. Aber es hilft. Open Subtitles حسنٌ، لقد قمتُ بكتابة ومراجعة تاريخها كله، وهذا يبدو سخيفاً، أعلم ولكنَّهُ يُساعد حقاً
    Studien belegen, dass es bei alldem hilft. Open Subtitles الدرسات الحديثة ظهرت إنه عقار بوسعه أن يُساعد في وسط كل هذا.
    Es hilft, den Blutfluss in der Plazenta zu maximieren. Open Subtitles يُساعد فى زيادة تدفق الدم المُتجه للمشيمة
    Er hilft unten in der Tierklinik. Hält da die Hunde im Zaum oder so. Open Subtitles في مستشفى الحيوانات لكي يُساعد على جعل الكلاب الأخرى هادئة وما إلى هذا الهراء.
    Ich glaube, das hilft dir vielleicht, dich zu frei zu machen. Open Subtitles أعتقد أنّه ذلك قد يُساعد هذا في تخليصك، بأن يقوم بتحريرك.
    hilft, ungewollte Pfunde zu verlieren! Open Subtitles يُساعد على التخلص من الوزن الزائد
    Falls es hilft, sagen Sie ihr, ich liebe sie. Open Subtitles وإن كان هذا يُساعد أخبرها بأنني أحبها.
    Groß zu sein ist hilfreich, aber nicht allzu sehr, wie alle annehmen. Open Subtitles ،الطول يُساعد لكن ليس بالقدر الذي يظنه الجميع
    Und wir alle wissen, wie hilfreich das ist, wenn man versucht, wieder in die Spur zu kommen. Open Subtitles وكلنا نعلم كم هذا يُساعد عندما تريد أن تعود للطريق المستقيم
    Aber versuchen Sie unsere Yenta oder ... oder Elternteil sein uns Einfangen oder was auch immer, es ist wirklich nicht hilfreich. Open Subtitles لكنك تحاول ان تكون الرجل صاحب النصائح او ما شابه ذلك أنهُ حقاً لا يُساعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus