"أباً" - Traduction Arabe en Anglais

    • a father
        
    • a dad
        
    • a daddy
        
    • parent
        
    • fathered
        
    • father to
        
    • fathers
        
    • father of
        
    • father and
        
    The only reason I ever got a second chance to be the police... a father, now a grandfather... Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني أحصل على فرصة ثانية لأكون شرطيّاً و أباً , و الآن جَدّاً
    I can't be a father again. I can't do it. Open Subtitles ‫لا أستطيع أن أكون أباً ثانية ‫لا أستطيع ذلك
    It's Father's Day and you don't want to be a father. Open Subtitles إنه عيد الأب و أنت تتهرّب من أن تكون أباً
    I would love for us to work, but becoming a dad... Open Subtitles كنت أحب بأن ما بيننا ينجح ولكن بأن تصبح أباً
    To be a dad, you can't be so ignorant. Open Subtitles حتى تصبح أباً لايمكنك أن تكون متجاهلاً للأمور
    The man with the fresh vasectomy is about to be a daddy. Open Subtitles الرجل صاحب عملية العقم الطازجة على وشك أن يصبح أباً
    What's wrong with a father wanting to hear about his son's success? Open Subtitles ما المشكلة في أن أباً يريد أن يسمع عن نجاح إبنه؟
    Now if you'll excuse me, I'm about to become a father. Open Subtitles والآن لو سمحتم لي.. أنا على وشك أن أُصبح أباً
    Just because I'm older now doesn't mean I don't need a father. Open Subtitles فقط أنني أكبر عمراً الآن لا يعني انني لا أحتاج أباً
    Having said that, Africa has lost a father and dean of presidents, whose experience and diplomatic skills will be sorely missed. UN وبعد ذلك القول، فإن أفريقيا فقدت أباً وعميدا للرؤساء، وستفتقد كثيرا خبرته ومهاراته الدبلوماسية.
    Yesterday South Africa lost a leader and our brother Thabo a father. UN البارحة فقدت جنوب أفريقيا زعيماً وفقد أخونا تابو أباً.
    An international observer described how a father carrying a child was torn away by Bosnian Serb soldiers, leaving the child alone with strangers. UN ووصف مراقب دولي أباً يحمل طفله فأخذ جنود من صرب البوسنة اﻷب تاركين الطفل وحيداً مع غرباء.
    The problems arise when a woman fails to fulfil the desire of her husband to be a father of the most desirable child. UN وتنشأ هذه المشكلة عندما تخفق المرأة في تلبية رغبة زوجها في أن يصبح أباً للطفل الذي تشتد الرغبة في إنجابه.
    Baby doll, it's just... you'll never understand what it means to be a father. Open Subtitles عزيزتي،مافيالأمر.. لن تفهمي ما معني أن تكوني أباً
    Something everybody here knows is never gonna happen to you. [Laughter] [Laughing] Gonna be a father for the rest of his life. Open Subtitles شيء الجميع يعرف أنه .لن يحدث لك أبداً أن تكون أباً
    He was also like our father. That we have all lost a father. Open Subtitles لقد كان بمثابة أب لنا أيضاً لذا كلنا فقدنا أباً
    But I don't know. Maybe now that I'm a dad, I'd... be lying if I said Open Subtitles لكن لا أعلم ، رُبما الآن بما أنني أصبحت أباً ، كُنت
    I promise I'll make it up to you, try to be more of a dad than I have been. Open Subtitles أعدك بأنني سأعوضك وأحاول أن أكون أباً أكثر مما كنت سابقاً
    You had a dad that thought you were special. Open Subtitles لقد كان لك أباً كان يعتقد أنك مميزه
    Then, I'll be a daddy next month? Open Subtitles إذاً ، سأكون أباً الشهر المقبل ؟
    You decide to parent for one day - and you think you know what's best? Open Subtitles قررت فجأة أن تكون أباً مسؤولاً ليوم وتظن أنك تعرف مصلحتها؟
    Mister, I would rather call it a hotel. Since the time he's been there, he's fathered two children. Open Subtitles يا سيّد، أفضّل أن تطلق عليه بالفندق وليس السجن، منذ الوقت الذي كان فيه في السجن أصبح أباً لطفلين
    Then, prophet-like they hailed him father to a line of kings. Open Subtitles ثم قمن بتحيته بما يشبه النبوءة أباً لسلالة من الملوك
    The respective figures include 1,878 single mothers and 55 single fathers. UN وتشمل هذه الأعداد 878 1 أماً وحيدة و55 أباً وحيداً.
    yöu can be the father of this village, the God father of this village... but yöu cannot be yöur daughtefs fatherNever, sir. Open Subtitles يمكنك أن تكون أباً لهذه القرية والأب الروحي لهذه القرية لكنك لا تستطيع أن تكون أب لابنتك أبداً يا سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus