The Athenian soldiers got there just in time, and the Persian fleet turned tail and sailed home. | Open Subtitles | وصل الجنود الأثينيين هناك في الوقت المناسب تماماً فهرب الأسطول الفارسي و أبحر إلى الوطن |
Two years afterwards, Cabot proceeded on this voyage, and discovered the continent of North America, along which he sailed as far south as Virginia. | UN | وبعد ذلك بعامين، انطلق كابوت في هذه الرحلة واكتشف قارة أمريكا الشمالية التي أبحر بمحاذاتها جنوباً حتى وصل إلى فيرجينيا. |
When my ancestors sailed from South-East Asia to Palau, they needed courage, knowledge and wisdom. | UN | وعندما أبحر أسلافي من جنوب شرق آسيا الى بالاو، كانوا بحاجة الى الشجاعة والمعرفة والحكمة. |
I've always wanted to sail around the Greek islands. | Open Subtitles | كنت أتمنى دائماً أن أبحر حول الجزر اليونانية |
I just decided not to sail for the country anymore, but for the country that I was born in. | Open Subtitles | قررت ألا أبحر تحت راية الدولة التي كنت أعيش فيها وإنّما تحت راية الدولة التي وٌلدت فيها |
Then sailing on past the glorious promontory of chin. | Open Subtitles | ثم أبحر, إلى ما وراء النتوء المجيد للذقن |
sailed them right across the world and gave them to the Dragon Queen so she could bring her armies here to attack you. | Open Subtitles | أبحر لهم الحق في جميع أنحاء العالم وأعطاهم إلى ملكة التنين حتى أنها يمكن أن تجلب جيوشها هنا لمهاجمتك. |
Daenerys could have sailed for Westeros long ago, but she didn't. | Open Subtitles | كان دينيريس قد أبحر لويستيروس منذ فترة طويلة، لكنها لم تفعل ذلك. |
When he sees first-hand video from an America's cup crew member, he feels, in some way, that he's sailed in the America's cup too. | Open Subtitles | أول فيديو من طاقم الرياضة الأمريكي يشعر بطريقة ما أنه أبحر في كأس أمريكا أيضاً |
The governor sailed from here days ago, frustrated in his attempts to retake the island. | Open Subtitles | أبحر الحاكم من هنا منذ بضعة أيام محبطاً بعد محاولة إستعادة الجزيرة |
He boarded the Vulture, which sailed off before our guard boats could arrive. | Open Subtitles | واستقل القارب الذي أبحر بعيدا قبل وصول خفر السواحل |
They called it a luxury yacht that sailed the Pacific. | Open Subtitles | وصفوه باليخت الفاخر الذي أبحر في المحيط الهادئ. |
When I was about six, my dad got me an Optimist, a little dinghy boat where I always sailed in, mostly after school. | Open Subtitles | حينما بلغت السادسة، أحضر لي أبي قارباً صغيراً كنت أبحر فيه كلّ يومٍ تقريباً بعد المدرسة |
But I must sail soon to enact a great endeavor. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أبحر قريباً لأشرع في مهمة ما |
To lead an army of those loyal to the monarchy, to sail to France and overthrow the revolution. | Open Subtitles | أقود جيشاً مع أولائك الموالين للملكية. أبحر الى فرنسا لأطيح بالثورة. |
But I have to sail along your coastline to get there. | Open Subtitles | لكن علي أن أبحر على طول شاطئك كي أصل إلى هناك |
Explain to me why I should sail this ship around in a circle, putting everybody at greater risk. | Open Subtitles | إشرحي لي لماذا ينبغي علي أن أبحر بهذه السفينة حول دائرة و وضع الجميع في خطر كبير |
I must sail soon to enact a great endeavor, a Spanish fleet. | Open Subtitles | يجب أن أبحر قريباً من أجل مسعى كبير، أسطول أسباني ... |
All I know is one minute I was sailing in a perfectly calm sea, the wind at my back. | Open Subtitles | كل ماأتذكره هو أننى كنت من دقيقه أبحر فى بحر هادئ تماماَ. والرياح خلفى. |
Well, I don't know, perhaps, but I do know that I want to spend every day sailing with Mary until the snows come, and I want to visit the Matterhorn and the Verdon Gorge, and yes, I will take | Open Subtitles | حسناً,لا أعرف,لربما لكن لا أعرف بأنني سأمضي كل يوم أبحر مع ماري حتى تساقط الثلج سأذهب لزيارة ماترهورن |
Since I was 13... 50 years at sea... | Open Subtitles | منذ ان كنت في الثالث عشر من عمري وانا أبحر في البحر، خمسون عاماً |
I think it was the one with the girl who sails around the world with her cat. | Open Subtitles | أعتقد أنه الكتاب الذي كان الرجل الذي أبحر حول العالم مع قطته |
I would navigate this house towards calmer waters, your hands to aid me. | Open Subtitles | فأنا أريد أن أبحر بهذا المنزل إلى مياه هادئة بمساعدتك |
You know, we didn't think she'd last long until she married the comte and then he was conveniently shipped away somewhere. | Open Subtitles | أتعلمين, لم نعتقد أنها ستدوم كثير لتتزوج الكومت .. .. و أخير لقد أبحر بعيد فى مكان ما .. |