"أبحر" - Traduction Arabe en Anglais

    • sailed
        
    • sail
        
    • sailing
        
    • sea
        
    • sails
        
    • navigate
        
    • shipped
        
    The Athenian soldiers got there just in time, and the Persian fleet turned tail and sailed home. Open Subtitles وصل الجنود الأثينيين هناك في الوقت المناسب تماماً فهرب الأسطول الفارسي و أبحر إلى الوطن
    Two years afterwards, Cabot proceeded on this voyage, and discovered the continent of North America, along which he sailed as far south as Virginia. UN وبعد ذلك بعامين، انطلق كابوت في هذه الرحلة واكتشف قارة أمريكا الشمالية التي أبحر بمحاذاتها جنوباً حتى وصل إلى فيرجينيا.
    When my ancestors sailed from South-East Asia to Palau, they needed courage, knowledge and wisdom. UN وعندما أبحر أسلافي من جنوب شرق آسيا الى بالاو، كانوا بحاجة الى الشجاعة والمعرفة والحكمة.
    I've always wanted to sail around the Greek islands. Open Subtitles كنت أتمنى دائماً أن أبحر حول الجزر اليونانية
    I just decided not to sail for the country anymore, but for the country that I was born in. Open Subtitles قررت ألا أبحر تحت راية الدولة التي كنت أعيش فيها وإنّما تحت راية الدولة التي وٌلدت فيها
    Then sailing on past the glorious promontory of chin. Open Subtitles ثم أبحر, إلى ما وراء النتوء المجيد للذقن
    sailed them right across the world and gave them to the Dragon Queen so she could bring her armies here to attack you. Open Subtitles أبحر لهم الحق في جميع أنحاء العالم وأعطاهم إلى ملكة التنين حتى أنها يمكن أن تجلب جيوشها هنا لمهاجمتك.
    Daenerys could have sailed for Westeros long ago, but she didn't. Open Subtitles كان دينيريس قد أبحر لويستيروس منذ فترة طويلة، لكنها لم تفعل ذلك.
    When he sees first-hand video from an America's cup crew member, he feels, in some way, that he's sailed in the America's cup too. Open Subtitles أول فيديو من طاقم الرياضة الأمريكي يشعر بطريقة ما أنه أبحر في كأس أمريكا أيضاً
    The governor sailed from here days ago, frustrated in his attempts to retake the island. Open Subtitles أبحر الحاكم من هنا منذ بضعة أيام محبطاً بعد محاولة إستعادة الجزيرة
    He boarded the Vulture, which sailed off before our guard boats could arrive. Open Subtitles واستقل القارب الذي أبحر بعيدا قبل وصول خفر السواحل
    They called it a luxury yacht that sailed the Pacific. Open Subtitles وصفوه باليخت الفاخر الذي أبحر في المحيط الهادئ.
    When I was about six, my dad got me an Optimist, a little dinghy boat where I always sailed in, mostly after school. Open Subtitles حينما بلغت السادسة، أحضر لي أبي قارباً صغيراً كنت أبحر فيه كلّ يومٍ تقريباً بعد المدرسة
    But I must sail soon to enact a great endeavor. Open Subtitles ولكن يجب أن أبحر قريباً لأشرع في مهمة ما
    To lead an army of those loyal to the monarchy, to sail to France and overthrow the revolution. Open Subtitles أقود جيشاً مع أولائك الموالين للملكية. أبحر الى فرنسا لأطيح بالثورة.
    But I have to sail along your coastline to get there. Open Subtitles لكن علي أن أبحر على طول شاطئك كي أصل إلى هناك
    Explain to me why I should sail this ship around in a circle, putting everybody at greater risk. Open Subtitles إشرحي لي لماذا ينبغي علي أن أبحر بهذه السفينة حول دائرة و وضع الجميع في خطر كبير
    I must sail soon to enact a great endeavor, a Spanish fleet. Open Subtitles يجب أن أبحر قريباً من أجل مسعى كبير، أسطول أسباني ...
    All I know is one minute I was sailing in a perfectly calm sea, the wind at my back. Open Subtitles كل ماأتذكره هو أننى كنت من دقيقه أبحر فى بحر هادئ تماماَ. والرياح خلفى.
    Well, I don't know, perhaps, but I do know that I want to spend every day sailing with Mary until the snows come, and I want to visit the Matterhorn and the Verdon Gorge, and yes, I will take Open Subtitles حسناً,لا أعرف,لربما لكن لا أعرف بأنني سأمضي كل يوم أبحر مع ماري حتى تساقط الثلج سأذهب لزيارة ماترهورن
    Since I was 13... 50 years at sea... Open Subtitles منذ ان كنت في الثالث عشر من عمري وانا أبحر في البحر، خمسون عاماً
    I think it was the one with the girl who sails around the world with her cat. Open Subtitles أعتقد أنه الكتاب الذي كان الرجل الذي أبحر حول العالم مع قطته
    I would navigate this house towards calmer waters, your hands to aid me. Open Subtitles فأنا أريد أن أبحر بهذا المنزل إلى مياه هادئة بمساعدتك
    You know, we didn't think she'd last long until she married the comte and then he was conveniently shipped away somewhere. Open Subtitles أتعلمين, لم نعتقد أنها ستدوم كثير لتتزوج الكومت .. .. و أخير لقد أبحر بعيد فى مكان ما ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus