"أبدّاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • never
        
    He never accepted that in 1918 his army had been defeated. Open Subtitles هو لم يقبل أبدّاً أن جيشه قد هُزم فى 1918
    Now, there's a whole series of incompatible promises in that, and the British never found a way to keep them. Open Subtitles الآن ، هناك سلسلة كاملة من الوعود الغير متوافقة في ذلك ولم يجد البريطانيون طريقة للمحافظة عليهم أبدّاً
    The Legion kept the Jewish-controlled west of the city under siege, but never risked trying to capture it. Open Subtitles أبقت الجحافل غرب المدينة الواقع تحت سيطرّة اليهود تحت الحصار لكنهم لم يخاطروا أبدّاً بمحاولة أسره
    I have never had a nanny because I don't want a nanny. Open Subtitles لم يكن لديّ أبدّاً مربية لأنّني لا أريد مربية.
    'A UN resolution on their return has never been implemented. Open Subtitles أى قرار للأمم المتحدة لعودتهم لم يسبق وأن طبّق أبدّاً
    He doesn't even mention him in his memoirs, and he never wanted to see him. Open Subtitles أما هو فلم يذكُره حتى في مذكراته ولم يُرد رؤيته أبدّاً
    But she didn't, and we've never talked about it. Open Subtitles لكنها لم تفعل، ونحن لم نتحدّث في ذلك أبدّاً
    We'll have breakfast now. If I don't tell you now, I may never tell you. Open Subtitles إن لم أخبرك الآن رُبّما لا أخبرك به أبدّاً
    I didn't want that to change our relationship. And I'd never asked him if he wanted to be a father. Open Subtitles ولم اسأله أبدّاً إذا ما أراد أن يكون أبَـاَ
    This girl will never once tell me she yearns for my cock. Open Subtitles هذة الفتاة التى لم تردْ إخبارى أبدّاً أنها صغيرة على عجوز مثلى
    I was in love with her, George. I never felt anything like that in all my life. Open Subtitles أنا كنت أحبها يا "جورج" ، انا لم أشعر بشيء مثل ذلك في حياتي أبدّاً
    You're never to let anybody slam the door in your face again. Open Subtitles لا تـدع أحـداً يغلـق الباب بعنف في وجهك ثانيّة أبدّاً
    The man who orders the execution never drops the blade! Open Subtitles الرجل الذي يأمر بالإعدام لا يُسقط النصل أبدّاً
    I'd never do anything to hurt him. Open Subtitles لم أفعل أيّ شيء أبدّاً لإيذائه.
    The Palestinian Arabs never had anything like the Jewish Agency, and they never had a leader like Ben-Gurion. Open Subtitles العرب الفلسطينيّون لم يكن لديهم أبدّاً أيّ شئ مثل الوكالة اليهودية ولم يكن لدّيهم أبداً قائداً "مثل "بن جوريون
    Palestinians believe that what they called the Nakba - the catastrophe of 1948- has never ended. Open Subtitles الفلسطينيون يعتقدون "ذلك ما يسمونـّه "النكبة كارثة 1948 لم تنتهى أبدّاً
    He was never strong, he never slept. Open Subtitles هو لم يكُن قوياً ، ولاينام أبدّاً
    Despite his wife's pleas, he would never see him. Open Subtitles ورغم توسلات زوجته، لم يراه أبدّاً
    I've never seen anything like it. Open Subtitles إلهي ، إبداع فني لم أرى أبدّاً شيئاً كهذا من قبل!
    Yes, but I never wanted to kill you. Open Subtitles نعم ، لكنّني لم أرد قتلك أبدّاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus