"أبقه" - Traduction Arabe en Anglais

    • Keep him
        
    • Keep it
        
    • Hold him
        
    • Keep them
        
    God please cut some of his brain and Keep him in control! Open Subtitles إلهي ، من فضلك انقص من عقله و أبقه في السيطرة
    Just get a clean break and Keep him covered up. Open Subtitles فقط أعطه فرصته حتى يأخذ على الوضع أبقه ممسوكا
    Just Keep him alive. Captain's got questions... Open Subtitles أبقه على قيد الحياة .. النقيب لديه بعض الأسئلة
    - Keep it sealed. - We gotta fill it up. Open Subtitles ـ أبقه مُحكماً ومُغلقاً ـ علينا مليء الغاز به
    Keep your mouth shut, Ned, just Keep it shut! Open Subtitles أبقي فمك مُطبقًا يا نيد أبقه مُطبقًا فحسب
    Keep it from closing out so I can get to whatever's killing her. Open Subtitles أبقه مغلق , حتى أستطيع الوصول إلى أياً كان ما يقتلها
    Then Keep him best friends so that he can't bear to beat you. Open Subtitles إذاً أبقه كأفضل صديق حتّى لا يستطيع تحمّل هزيمتك
    Keep him away from the rest of your people. Until you do, no one here is safe. Open Subtitles أبقه بعيدا عن باقي أفرادك حتى تفعل ذلك، لا أحد بأمان هنا
    You Keep him in there until I get back or I'll have your ass on a spit. Open Subtitles أبقه في الداخل حتى أعود، وإلّا فسأعاقبك.
    I've no idea what he wants from your husband but Keep him away from that man at all costs. Open Subtitles ليس لدي فكرة عما يريده من زوجكِ ولكن أبقه بعيداً عن ذلك الرجل بأي ثمن
    I'd like to fudge the paperwork a little bit, Keep him around longer, and teach him how to manage his disease. Open Subtitles أريد أن أزيد العمل الورقي قليلاً أبقه هنا فترة أطول وأعلمه كيف يتعامل مع مرضه
    You Keep him there a little longer, and when you get to the party, I'll point out which of my friends are easy? Open Subtitles أبقه وقتا أطول فحسب و عندما تصل للحفلة سأدلك على صديقاتي الماجنات
    Pacific Telephone says you need to Keep him on the line for 15 minutes. Open Subtitles شركة المحيط الهادي للهاتف يقولون أبقه على الخط لـ 15 دقيقة
    Keep him calm a-and try not to upset him until I get there. Open Subtitles أبقه هادئاً وحاول عدم اثارة غضبه حتى أصل إليكم.
    Keep it just the way it is, a piece of history, our history. Open Subtitles أبقه كما هو بالضبط، قطعة من التاريخ، تاريخنا
    Preheat the oven to 450, Keep it in for 20 minutes per pound. Open Subtitles سخّن الفرن إلى 450 و أبقه في الداخل عشرين دقيقة للرطل الواحد
    Keep it contained to the inside, this thing will cook all night before the flames are visible. Open Subtitles أبقه محتوى في الداخل قد يطبخ طوال الليل قبل أن تصبح الشعلة مرئية
    You wanna Keep it around 172, not quite boiling. Open Subtitles أبقه على 172 لاتغله بحرارة أكبر من ذلك
    And if you're holding a drink, Keep it in your left hand. Open Subtitles ، وإن كنت تحمل شراباً . أبقه في يدك اليسرى
    All right. Keep it in your mouth, rock star. Open Subtitles حسناً ، أبقه في فمك يا نجم الروك
    Keep it up, SpongeBob. You'll have two pictures of yourself in a coma. Open Subtitles أبقه فوق، سبونجي بوب.انت عندك صورتان لنفسك وانت في غيبوبة
    - Hold him right there, officer. - What are you doing? Open Subtitles أبقه هناك أيها الضابط ماذا تفعل؟
    I don't need them. Keep them. Open Subtitles لست بحاجة لذلك، أبقه لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus