"أبى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Dad
        
    • Father
        
    • Daddy
        
    • Papa
        
    • Pa
        
    • Pop
        
    • declined to make
        
    • offer on
        
    • Dada
        
    That book, like the ones Dad used on Sangolo. Open Subtitles هذا الكتاب، مثل الذى أستخدمة أبى في سانجولو
    So my Dad and I, who, as I believe you know was a highly decorated police officer -- we followed up on my suspicion. Open Subtitles لذا أبى وأنا ، وهو الذى كما أعلم أنك تعلم كان ضابط شرطة على قدر كبير من الكفاءة لقد تتبعنا شكوكى وشُبهاتى
    Dad! Why are you showing him like we're some lowly family? Open Subtitles أبى لماذا تتعامل معه كما لو كنا أسرة متواضعة ؟
    Well, i took over my dead Father's medical practice. Open Subtitles حسناً لقد أخذت مكان أبى المتوفى فى العياده
    I attended Keating Academy, as did my Father before me. Open Subtitles لقد درست فى تلك الأكاديمية كما درس أبى قبلى
    I finished my lunch, Daddy. Can I go play? Open Subtitles لقد أنهيت غذائى أبى هل يمكننى الذهاب للعب
    "Dad" told me to assemble the Pride Lands' best. Open Subtitles أبى طلب منى إختيار الأفضل من أرض الكبرياء
    I'm not sure Dad's gonna let me lead the Lion Guard. Open Subtitles لست متأكد من أن أبى سيسمح لى بقيادة حراس الاسد
    Mr. Blodget here, he has a house, a real house. Dad... Open Subtitles سيد بلودجيت عنده منزل، منزل حقيقي أبى , أبى ..
    Just big enough for two, Dad. How's your book going, Mom? Open Subtitles فقط كبيرة بما يكفى اثنان ,أبى ما أخبار كتابك ,أمى؟
    I know my Dad can be hard, but he'll come around. Open Subtitles أعرف أن أبى قد يكون صعب المراس ولكنه سيغير رأيه
    - But you can't talk to my Dad. - No, I know. Open Subtitles . لكنك لا تستطيعين التحدث مع أبى . لا , أعرف
    My Dad, after we saw him, he came out to my mom. Open Subtitles . أبى , بعد ان رايناه , هو جاء الى والدتى
    Dad, maybe you should stop praying. See if that makes it happy. Open Subtitles يا أبى ربما يجب أن تكف عن الصلاه ربما سيسعده ذلك
    Dad, you wanna lift that up, have respect for the tree? Open Subtitles أبى, أتريد رفع هذا هل تكن إحترام نحو الشجرة ؟
    For cutting the lines, my Father would measure on the lumber, sir. Open Subtitles من أجل قطع الحبال، أبى كان ينظمها على الخشب المقطوع، سيدى.
    Father? Do you think we are safe here from the Wraith? Open Subtitles أبى ، هل تعتقد اننا آمنون هنا من الريث ؟
    I never get into the room that my Father used. Open Subtitles أنا لا أستعمل أبدا الغرفة التى إعتاد أبى إستعمالها
    Daddy and Otis are still in the house. Go get'em. Open Subtitles أبى و أوتيس لا زالا داخل المنزل إذهب و أخرجهم
    He didn't start in on how he tried to publish a book and Daddy wouldn't let him? Open Subtitles ألم يبدأ فى اخبارك كيف حاول أن ينشر كتاباً و لم يسمح له أبى ؟
    I suppose I'm like that tribe that lived here, Papa. Open Subtitles أعتقد أننى مثل القبيلة التى عاشت هنا يا أبى
    Pa wishes you'd stay too. I heard him tell Mother. Open Subtitles يتمنى أبى أن تبقى أيضا سمعته يقول ذلك لأمي
    - Surprise. That's my Pop for ya. Always full of surprises. Open Subtitles ـ مفاجئة ـ هذا هو أبى ،ملئ بالمفاجئات دائما
    Other claimants state that the buyer in Kuwait declined to make payments on the basis that the goods supplied were lost or damaged during Iraq's invasion and occupation of Kuwait or that it had incurred heavy losses in its business as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويعلن أصحاب مطالبات آخرون أن المشتري في الكويت أبى السداد على أساس أن السلع المورّدة قد ضاعت أو أُتلفت من جراء غزو العراق واحتلاله للكويت.
    He was allegedly offered the possibility of release provided that he agreed to take up residence in a European country but rejected the offer on the grounds that he preferred prison to exile. UN وعُرض عليه الإفراج عنه بشرط قبول الإقامة في بلد أوروبي، لكنه أبى أن يقبل ذلك، موضحاً أن يؤْثر السجن على المنفى.
    The shock sending my Dada beating his bruised and krovvy rookers against unfair Bog in His Heaven. Open Subtitles أخرجت الصدمة أبى عن حيائه ليرفع يده متذمراً من ظلم الذى فى السماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus