Greg just proved that that's time enough for Finn to have delivered the final shot over the body. | Open Subtitles | جريج فقط أثبتَ بأنّ ذلك وقتُ بما فيه الكفاية للفنلندي أنْ سلّمَ الطلقةَ النهائيةَ على الجسمِ. |
Well, I think our history has proved that I have no scruples. | Open Subtitles | حسنٌ، أظنُّ أنَّ ماضينَا قد أثبتَ أنني لستُ متردِّدًا. |
And no doubt your love has proved to be a panacea too. | Open Subtitles | و لا شك أن حُبك لها أثبتَ أنه ترياقّ ناجح له أيضًا. |
What if I can prove to you that you do? | Open Subtitles | ماذا إذا كانَ بإمكاني أن أثبتَ لكِ أنهُ لديكِ؟ |
That's inside information, and I can prove it. | Open Subtitles | ،هذهِ معلومة لايعرفها أحد .ويُمكنني أن أثبتَ ذلك |
And if history has proven anything it is that evolution always wins. | Open Subtitles | و إذا أثبتَ التاريخ أيّ شيء... فذلك بأنّ التطور دائمًا ينتصر. |
History has proven that, there are mainly two types of young girls in the world. | Open Subtitles | التاريخ قد أثبتَ ذلك، بشكل أساسي يوجد نوعان من الفتيات في العالم. |
He has proved to be most generous and sensitive, quite wondrous in a politician. | Open Subtitles | لقد أثبتَ أنه أكثر سخاءاً وحساسية مدهش جداً في السياسة |
If it gets away, it proved it deserves to live, and you go hungry. | Open Subtitles | أمّا إذا هرب هو، فقد أثبتَ أنّه يستحق العيش وأنتِ تصبحين جائعة |
Your dad told me how talented you were, and you proved it. | Open Subtitles | لقد أخبرني والدكَ كم أنتَ موهوب و لقد أثبتَ هذا |
Yes, you did just prove that that ad is even more disgusting than you thought. You also proved that ad is effective. | Open Subtitles | أجل، لقد أثبتَ توّاً أنّ هذا الإعلان يثير الغثيان أكثر مما تصوّرتَ وأثبتَ أيضاً أنّه مؤثّر |
In 1982, the campus proved too small for both squads and a war erupted. | Open Subtitles | في 1982 الحرم الجامعي أثبتَ صغير جداً لكلا الفِرَق وحرب إنفجرتْ |
The period of spring and early summer proved a happy one for Grace. | Open Subtitles | فترة الربيع و أوائل الصيف أثبتَ لغرايس أنها سعيدة جداً. |
But many more died in life rafts that proved woefully inadequate for such awful conditions. | Open Subtitles | لكن المزيد مِنْ ماتَ في قواربِ النجاة الذي أثبتَ نقص بحزن لهذه الظروف السيئةِ. |
- Yeah, of course it's unfair, but if I want to get ahead, I have to prove I am committed and can do extra work without complaint. | Open Subtitles | ولكن ما إذا أردت أن أكون في المُقدمة ، عليّ أن أثبتَ أنّي مُلتزمة وأنّي لا أشتكي من العمل الزائد |
He didn't buy his life with some co-ordinates - how did he prove their value? | Open Subtitles | لم يشترِ حياته مقابل بعض الإحداثيات كيف أثبتَ قيمتها؟ |
Want me to prove it to you right here and right now? | Open Subtitles | أتريدينَ أن أثبتَ لكِـ فحولتي هنا والآن؟ |
I was trying to prove my ability to be independent from you. | Open Subtitles | كنتُ أحاول أن أثبتَ قدرتي على أن أكون مُستقلاً منكِ. |
Our suspect has proven that he can manipulate technology. | Open Subtitles | رجلنا أثبتَ أنهُ بأمكانهِ التلاعب بالتكنولوجيا |
I love cats, and it's been proven that cats love me. | Open Subtitles | أَحبُّ القططَ، وهو أثبتَ تلك القططِ تَحبُّني. |
If not, leadership will pass to someone who's already proven their won'th. | Open Subtitles | علينا خطّة و إلّا ستذهبُ القيادة لمن أثبتَ جدارته. |