At its 975th plenary meeting, on 13 October 2005, the Board took note of the oral report by the secretariat on this item. | UN | 4 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 975 المعقودة في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2005، بتقرير الأمانة الشفوي عن هذا البند. |
At the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided. | UN | واستجابة لاقتراح الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة. |
At the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided. | UN | واستجابة لاقتراح الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة. |
In addition, the Council took note of the 2011 revised version of the United Nations Model Convention. | UN | وإضافة إلى ذلك، أحاط المجلس علما بالنسخة المنقحة لعام 2011 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية. |
By decision 25/1 I, the Council took note of the report. | UN | 10 - وبموجب المقرر 25/1 أولاً، أحاط المجلس علماً بالتقرير. |
Finally the Council took note with interest of the important proposal by the Secretary-General to establish a peacebuilding commission. | UN | وفي الختام، أحاط المجلس علما مع الاهتمام بالاقتراح الهام الذي قدمه الأمين العام فيما يتعلق بإنشاء لجنة لبناء السلام. |
At the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المعروضة عليه. |
At the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided. | UN | واستجابة لاقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة. |
At the proposal of the President, the Board took note of the update provided by the Secretariat. | UN | واستجابة لاقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالتحديث المقدَّم من الأمانة. |
At the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided. | UN | واستجابة لاقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المقدَّمة في هذا الصدد. |
At the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المعروضة عليه. |
At the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المعروضة. |
At the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المعروضة. |
At the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المعروضة. |
On the proposal of the President of the Council, the Council took note of the report of the Committee for Programme and Coordination on its forty-fourth session. | UN | وبناء على اقتراح من رئيس المجلس، أحاط المجلس علما بتقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتها الرابعة والأربعين. |
51. At its 41st meeting, on 27 July, on the proposal of the Vice-President, the Council took note of the following documents: | UN | 51 - في الجلسة 41 المعقودة في 27 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقتين التاليتين: |
the Council took note of the report of the Director General of the International Atomic Energy Agency on protection against nuclear terrorism. | UN | أحاط المجلس علما بتقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية عن الوقاية من الإرهاب النووي. |
206. At its 49th plenary meeting, on 25 July 2003, the Council took note of the following documents: | UN | 206 - في الجلسة العامة 49، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2003، أحاط المجلس علما بالوثائق التالية: |
231. At its 49th plenary meeting, on 25 July 2003, the Council took note of the following documents: | UN | 231 - في الجلسة العامة 49، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2003، أحاط المجلس علما بالوثائق التالية: |
In its resolution, the Council took note of the report of the Visiting Mission and expressed its appreciation for the work accomplished by the Mission on its behalf. | UN | وفي هذا القرار، أحاط المجلس علما بتقرير البعثة الزائرة، وأعرب عن تقديره للعمل الذي أنجزته بالنيابة عنه. |
However, the Board has noted the requests from Parties that it now play a more executive and supervisory role. | UN | ومع ذلك، فقد أحاط المجلس علماً بأن الأطراف تود منه أن يلعب الآن دوراً يولي فيه اهتماماً أكبر للجانب التنفيذي والإشرافي. |
This activity had been covered in reports that had been presented to the Economic and Social Council and of which the Board had taken note. | UN | وهذا النشاط مشمول في التقارير التي عرضت على المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والتي أحاط المجلس علماً بها. |
25. the Board takes note of the action taken and will follow up its implementation in future audits. | UN | 25 - أحاط المجلس علما بالتدابير المتخذة وسيتابع تنفيذها في تقارير مراجعة الحسابات المقبلة. |
At its 22nd plenary meeting, on 10 July 2012, the Economic and Social Council took note of the following documents: | UN | أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العامة 22، المعقودة في 10 تموز/يوليه 2012، بالوثائق التالية: |