However, the meeting took note of the many challenges that still remain and considered a number of recommendations to address these challenges. | UN | بيد أن الاجتماع أحاط علما بالتحديات الكثيرة التي ما زالت قائمة ونظر في عدد من التوصيات المتعلقة بالتصدي لهذه التحديات. |
took note of the oral report of the Administrator of UNDP and the Executive Director of UNFPA; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي لمدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛ |
took note of the oral report of the Administrator of UNDP and the Executive Director of UNFPA; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي لمدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛ |
took note of the oral progress report by the Associate Administrator on the implementation of the UNDP accountability framework; | UN | أحاط علما بالتقرير المرحلي الشفوي لمدير البرنامج المعاون بشأن تنفيذ إطار المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
She stated that UNFPA had taken note of the advice and suggestions offered by the Executive Board members and would incorporate them in its work. | UN | وذكرت أن الصندوق أحاط علما بالنصائح والاقتراحات التي قدمها أعضاء المجلس التنفيذي وسوف يقوم بالاسترشاد بها في أعماله. |
He also took note of the various concerns expressed by another delegation, including the need to utilize a variety of programming modalities. | UN | وأضاف أنه أحاط علما أيضا بالشواغل المختلفة التي أعرب عنها وفد آخر، ومنها ضرورة استخدام مجموعة متنوعة من أساليب البرمجة. |
took note of the oral report on assistance to Myanmar; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي عن تقديم المساعدة إلى ميانمار؛ |
took note of the UNFPA annual financial review, 2001 (DP/FPA/2002/12); | UN | أحاط علما بالاستعراض المالي السنوي لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ |
The Group took note, however, of some of the factors affecting universal participation on international arms transfers. | UN | على أنه أحاط علما ببعض العوامل التي تؤثر في المشاركة العامة والمتعلقة بالنقل الدولي للأسلحة. |
took note of the oral report on assistance to Myanmar; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي عن المساعدة المقدمة إلى ميانمار؛ |
took note of the following draft country programme documents and the comments made thereon: | UN | أحاط علما بما يلي من مشاريع وثائق البرامج القطرية والتعليقات عليها: |
took note of the following draft country programme documents and the comments made thereon: | UN | أحاط علما بما يلي من مشاريع وثائق البرامج القطرية والتعليقات عليها: |
took note of the one-year extension of the country programme for the Libyan Arab Jamahiriya; | UN | أحاط علما بتمديد البرنامج القطري للجماهيرية العربية الليبية لمدة عام واحد؛ |
took note of the following draft regional programme documents and draft country programme documents and the comments made thereon: | UN | أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج الإقليمية ومشاريع وثائق البرامج القطرية التالية والتعليقات عليها: |
:: took note of the progress made in the second consultancy conducted by Management Support Services and the steps taken by INSTRAW to strengthen the Institute | UN | :: أحاط علما بالتقدم المحرز في إطار العملية الاستشارية الثانية التي اضطلعت بها دائرة خدمات الدعم الإداري والخطوات التي اتخذها المعهد لتعزيز أعماله |
took note of the following regional and draft country programme documents and the comments made thereon: | UN | أحاط علما بما يلي من مشاريع وثائق البرامج القطرية والإقليمية والتعليقات عليها: |
took note of the six-month programme extension for the United Republic of Tanzania; | UN | أحاط علما بالتمديد لمدة ستة أشهر لبرنامج جمهورية تنزانيا المتحدة؛ |
took note of the following draft country programme documents and the comments made thereon: | UN | أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية وبالتعليقات عليها: |
62. The Chairman reported that the Meeting of States Parties to UNCLOS had taken note of the opinion by the Legal Counsel. | UN | ٦٢ - وأبلغ الرئيس أن اجتماع الدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار قد أحاط علما برأي المستشار القانوني. |
His delegation had noted the Secretary-General's proposals for amending the statutes of the Tribunals and would express its views on them in due course. | UN | وقال إن وفده أحاط علما بمقترحات الأمين العام فيما يخصّ تعديل النظام الأساسي لكل من المحكمتين وسيعرب عن آرائه فيها في الوقت المناسب. |
The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2000/35 of 20 April 2000: | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/35 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2000: |
However, the Controller, while noting the concerns of the Committee, did not accept its recommendation. | UN | إلا أن المراقب المالي، أحاط علما بمشاعر قلق اللجنة، بيد أنه لم يقبل توصيتها. |