Inmates were free to submit any kind of complaint; the authorities were not aware of any case of reprisals. | UN | والسجناء أحرار في تقديم أي نوع من الشكاوى، ولم يصل إلى علم السلطات الزامبية أي تدبير انتقامي. |
Convinced that human rights are inherent to all human beings, and that all are free and equal in dignity and rights; | UN | واقتناعا منهم بأن حقوق الإنسان حقوق قد فُطر عليها كل بني البشر، وأن الجميع أحرار ومتساوون في الكرامة والحقوق، |
We are free and therefore capable of misconstruing that plan, shirking it, straying from it and wrongly pursuing it. | UN | ونحن أحرار وبالتالي قادرون على سوء تفسير تلك الخطة، والتهرب منها، والضلال عنها والسعي إليها بطريقة خاطئة. |
We're free to explore our actions or reactions without blame or fear. | Open Subtitles | نحن أحرار لتجربة أفعالنا أو ردود أفعالنا بدون خوف أو ملامة |
I've never heard of free men fighting in the pits. | Open Subtitles | لم أسمع أبداً عن رجال أحرار يقاتلون في الحلبات |
So find the child. Find the child and we'll all be free. | Open Subtitles | لذلك، أعثر على الطفل، أعثر على الطفل و سنصبح أحرار جميعا |
They bust the house, we all walk out free. | Open Subtitles | إذا أقتحموا المنزل، فسنكون جميعنا في الخاوج أحرار |
You residents are free to stay if you have nowhere else to go and basic services will be available. | Open Subtitles | أنتم المقيمون أحرار بالبقاء إذا لمْ يكن لكم مكان آخر تذهبون إليه وسوف يتمّ توفير الخدمات الأساسية |
Yeah, but they could be free and safe here. | Open Subtitles | نعم، ولكن أمكن أن يكونوا أحرار وآمنين هنا |
Her cluster has been able to stay free from BPO. | Open Subtitles | أن مجموعتها كانوا قادرين على البقاء أحرار من المنظمة. |
Well, I thought there were no barons in your perfect new world, only free women and men. | Open Subtitles | حسنًا، ظننتُ أنّه لن يكون هُناك نُبلاء في عالمكِ المثالي الجديد رجال ونساء أحرار فحسب |
The judge ruled it a suicide, and those men went free. | Open Subtitles | القاضي حكم بأنه كان انتحار و هؤلاء الرجال خرجوا أحرار |
We're free to choose which hand our sex-Monitoring chip is implanted in. | Open Subtitles | نحن أحرار في اختيار اليد التي تزرع فيها رقاقة مراقبة الجنس |
Why, we're free to spend a weekend with the Pain Monster. | Open Subtitles | فنحن أحرار في قضاء عطلة نهاية الأسبوع مع الوحش بين |
Anyhow, you're all free to go back to your own universe. | Open Subtitles | على أية حال, أنتم جميعاً أحرار في العودة إلى عالمكم |
As soon as we're free and cleared with the product... the funds will be transferred to your account. | Open Subtitles | قريباً فى الوقت الذى سنكون فيه أحرار ومتأكدين من نظافة البضاعة باقى الحساب سيحول لك فىحسابك. |
"We are free men, unshackled by your barbarous laws." | Open Subtitles | نحن رجال أحرار محروون من أصفاد قوانينكم الهمجية |
Together we sigh for one smiling day to be free, | Open Subtitles | معاً نتلهف لنحظى بيوم مليء بالبسمة لكي نكون أحرار |
He wishes to make free men, free women of you. | Open Subtitles | إنه يرغب أن يجعل منكم رجالاً و نساءاً أحرار |
They are still being held by members of Ahrar Al-Sham. | UN | وما زالا محتجزين لدى أفراد تابعين لحركة أحرار الشام. |
Until people stop dying for freedom, they ain't going to be free. | Open Subtitles | حتى يتوقف الناس عن الموت من أجل الحرية، لن يكونوا أحرار |
I ask you to relax, be loose and enjoy. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ أن تسترخوا كونوا أحرار واستمتعوا اسمحوا لي بأن أظهر لكم |
The same article stipulates that citizens can freely choose not to work. | UN | وتنص المادة نفسها على أن المواطنين أحرار في أن يختاروا ألا يعملوا. |
One by one, I liberated them, brought them here, to a new life, where all our brothers can be free. | Open Subtitles | واحد بعد الآخر أنا أحررهم أجلبهم هنا , إلى حياة جديدة حيث كل أخواننا يمكن أن يكونوا أحرار |