"أحسنتَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Nice
        
    • Well done
        
    • Bravo
        
    • Way to go
        
    • Great
        
    • Nicely
        
    • - Good
        
    • Attaboy
        
    • Good work
        
    Nice work. You should be host to bugs all the time. Open Subtitles أحسنتَ صنعًا، لعله لابد أن تكون دومًا عائلاً للحشرات
    Nice change-up to the mythology, by the way. Open Subtitles بالمناسبة أحسنتَ بالتغيير إلى علم الأساطير
    - Nice job in there. - I missed the shot. Open Subtitles لقد أحسنتَ صنعاً هناك - لقد أخفقت بإصابته -
    - I thought first prize was the bear. - Sorry, but Well done. Open Subtitles لقد ظننتُ بأنّ الجائزة الأولى كانت الدّب آسف، ولكنّك أحسنتَ عملاً
    Look, Well done, mate. Proper hero. Open Subtitles انظر، أحسنتَ صُنعاً يا صاحبي أنتَ بطل حقيقي
    No scars of aged pain. Bravo. Open Subtitles لا توجد ندوب لآلام التقدّم بالعمر أحسنتَ
    Yeah, Grandpa, Way to go. Open Subtitles نعم, جدي, لقد أحسنتَ صنعاً.
    Nice work. For this, you illegally abducted her from the sheriff's custody? Open Subtitles أحسنتَ عملاً، ألهذا قد قمتَ بإختطافها بشكل غير قانوني من وصاية المأمور؟
    The cherry pie thing... I read that in your book. Nice call. Open Subtitles شأن شطيرة الكرز، لقد قرأتُ عنه في كتابكَ، أحسنتَ.
    Nice trick with the Hollywood Ten, but I'm not as dumb as I look. Open Subtitles أحسنتَ بخدعة الهوليووديين العشرة ولكنني لستُ غبياً بالقدر الذي يبدو علي
    Nice job. Open Subtitles ننتظر سيارة الإسعاف أحسنتَ صُنعاً
    Nice read there. Try and do that at the workshop. Open Subtitles أحسنتَ الملاحظة، حاول فعل ذلك في الورشة
    Saying, "Nice work, Chase" when you're not here is pointless. Open Subtitles - "إن قلتُ لك "أحسنتَ عملاً، تشايس بينما أنتَ لستَ هنا فسيكون هذا سخيفاً
    Nice resting creep face. Open Subtitles أحسنتَ القول يا ذا الوجه المفزّع.
    Well done. I thought that battle went really, really well. Open Subtitles أحسنتَ صنعاً، أرى أن هذه المعركة سارت على ما يرام
    Anyway, from one man of God to the other, Well done! Open Subtitles على كلّ، من رجل دين إلى آخر، أحسنتَ صنعاً
    Well done Sir. Scar the child for life scare him to death and then apologise. Open Subtitles أحسنتَ يا سيدي، تركتَ للطفل ندبة لن تزول و جعلته يعيش مذعورًا
    "Bravo. "I bet you think you're pretty damn clever, "but you're not. Open Subtitles "أحسنتَ." "أراهن أنّكَ تعتقد نفسكَ ذكيًّا جدًّا، لكنّكَ لستَ كذلك."
    Way to go, Burt, put on a show. Do something! Open Subtitles وأنا حقيقيٌ جداً أحسنتَ يا بيورت, فلتبدع بما أنت فاعله !
    The money men. They saw the rushes, and they say you're Great. Very good. Open Subtitles إنّهم المموّلون، قد رأوا اللقطات المطبوعة على عجل، ويقولون إنّكَ رائع، أحسنتَ
    Nicely done, we hate you, and food for thought. Open Subtitles إذاًكىألخّص: أحسنتَ صنعاً، نحن نكرهك، و الطعام مقابل الافكار!
    - Good job, Chuck. - Don't thank me yet. Open Subtitles (أحسنتَ صنعًا، يا (تشاك - لا تشكريني بعد -
    Attaboy. Keep her perpendicular! Open Subtitles أحسنتَ, أبقي إتجاهها مستقيماً
    Good work, fearless leader. Open Subtitles .أحسنتَ صنعاً , أيها القائد الذي لاخوف عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus