"أخبرتني أنه" - Traduction Arabe en Anglais

    • told me he
        
    • told me that
        
    • said he
        
    • told me it
        
    • told me you
        
    • told me I
        
    • You told me
        
    • tells me he's
        
    • tell me that
        
    But he's dead. I mean, you told me he was dead, Moriarty? Open Subtitles لكنه ميت , أقصد أنت أخبرتني أنه ميت , مورياتي ؟
    She told me he'd been following her, even calling her at home. Open Subtitles لقد أخبرتني أنه كان يلاحقها وكان يتصل بها بتليفون المنزل
    When I first came here you told me that I wasn't disposable. Open Subtitles حين أتيت هنا لأول مرة أخبرتني أنه لا يمكنهم التخلص مني
    You said he disappeared investigating a story on union corruption. Open Subtitles لقد أخبرتني أنه اختفى حينما كان يُحقق في قضية فساد.
    My sister told me it was him who shot her. Open Subtitles أختي قد أخبرتني أنه هو من أطلق النار عليها
    I think he was right. You told me you didn't have a father. Open Subtitles أعتقد بأنه كان محقاً أخبرتني أنه ليس لديك أب
    You know, you told me I could do things with my powers Open Subtitles أتعلمين، أخبرتني أنه بإمكاني فعل أشياء بقواي
    His mother tells me he's a heck of a baseball player,too. Open Subtitles والدته أخبرتني أنه لاعب بيسبول بارع أيضاً
    Yeah, but you told me he was fine, and then I told my boss he was fine, and now the guy is dead. Open Subtitles نعم, ولكنك أخبرتني أنه كان بخير وبعدها اخبرت رئيسي بأنه بخير والرجل ميت الآن
    She told me he'd show me when he's ready. Open Subtitles أخبرتني أنه سيريني اللعبة عندما يكون جاهزاً
    She told me he was a surgeon back wherever he came from, and... he removed the fibroids but left some scars all over the place. Open Subtitles أخبرتني أنه جراح في المكان الذي كان فيه وبعدها.. أزال الأورام
    She told me "he" would be waiting And would need my help, Open Subtitles هي أخبرتني أنه سينتظرني من أجل أن أساعده
    Actually, your daughter told me he had chest pain. Open Subtitles في الواقع, ابنتك أخبرتني أنه لديه ألم في صدره.
    Seein'how you told me that we ain't got nothin'in common, Open Subtitles عندما أخبرتني أنه لا يوجد شيء مشترك بيننا
    We still have four hours before she's in any danger, and you told me that there's one of ours parked outside her house. Open Subtitles لا يزال لدينا أربع ساعات قبل أن تكون في خطر حقيقي، ولقد أخبرتني أنه يوجد شرطي خارج منزلها
    And if you would've told me that the day would come... when I'm in a hospital corridor torn up inside, almost to the point of tears, because my man is in a room, Open Subtitles ولو أخبرتني أنه سيأتي يوم أكون واقفا فيه في ممر المشفى
    Well, just that my mother said he wants to leave tonight on the first of many vacations with her. Open Subtitles فقط أن والدتي أخبرتني أنه يريد أن يرحل الليلة فى واحدة من العديد من العطلات معهـا
    Yesterday, she told me it's okay to drink because I'm still not showing and no one will know. Open Subtitles يوم أمس، أخبرتني أنه لا بأس في أن أشرب لأنه لم يظهر علي الحمل ولا أحد سيعرف ذلك
    That's the second time this week you told me you can't help me after telling me you can help me. Open Subtitles هذه هي المرة الثانية هذا الأسبوع التي أخبرتني أنه لا يمكنك أن تساعدني بعد أن أخبرتني أنه يمكنك مساعدتي
    If, six months ago, you'd have told me I'd have a big Internet show, Open Subtitles لو، قبل 6 أشهر، أخبرتني أنه سيكون لدي برنامج كبير على الإنترنت،
    You told me if anything happened you'd take care of me. Open Subtitles لقد أخبرتني أنه إذا حدث أي شي فسوف تعتني بي
    Adelaide tells me he's done wonders for her lob. Open Subtitles "آديلاد" أخبرتني أنه قام بالعجب لأجل قذف الكرة
    Didn't you look at that girl's lump and weren't you the one to tell me that there was nothing that could be done for her? Open Subtitles ألم تنظر إلى ورم الفتاة و أخبرتني أنه لا يوجد ما يمكن أن نفعله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus