"أخطأ" - Traduction Arabe en Anglais

    • wrong
        
    • missed
        
    • mistake
        
    • screwed up
        
    • erred
        
    • mistaken
        
    • miss
        
    • mistook
        
    • messed up
        
    • fault
        
    • sinned
        
    • mistakes
        
    • slipped
        
    • misspelled
        
    • erroneously
        
    It's the peninsula. It's probably someone has the wrong address. Open Subtitles إنها شبه جزيرة لابد أنه شخص قد أخطأ العنوان
    It's the peninsula. It's probably someone has the wrong address. Open Subtitles إنها تشبه جزيرة لا بد أنه شخص أخطأ العنوان
    But he missed! The bullet just scratched his nose. Open Subtitles لكنه أخطأ الهدف لقد خدشت الرصاصة أنفه فقط
    If he had misread the reasoning in that case, he would take steps to correct his mistake. UN وإذا كان قد أخطأ في الاستدلال في تلك القضية، فإنه سيتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح خطأه.
    The only explanation is that the VA hospital screwed up. Open Subtitles التفسير الوحيد هو أن مشفي مركز الجنود قد أخطأ
    You still have many friends at court, Your Grace, many who believe Ned Stark erred by not supporting your claim. Open Subtitles لايزال لديك الكثير من الأصدقاء في القصر، جلالتك الكثيرون رأوا أن نيد ستارك أخطأ عندما لم يأخذ بطلبك
    When the Appellate Court reverses a case... they are never saying the trial judge was right or wrong. Open Subtitles عندما تقوم محكمة الإستئناف بإعادة النظر في قضية معينة لا تقول بأن القاضي أصاب أم أخطأ
    We're not on friendly terms, but I have no reason to avoid him but one: He's done me great wrong. Open Subtitles نحن لسنا فى فترة صداقتنا حاليا وليس لدى سوى سبب واحد لتجنبه لقد أخطأ فى حقى غلطة كبيرة
    The Office had been wrong to interfere in the political positions of States. UN لقد أخطأ المكتب في تدخله في المواقف السياسية للدول.
    In our view, the search party had been acting in good faith until they realized that they had hit a wrong target. UN وفي رأينا، فإن فريق التفتيش كان يتصرف بنية حسنة الى أن تبين له أنه أخطأ الهدف.
    He had therefore been wrong to promote candidates who had passed the competitive examination for promotion to the Professional category. UN من هنا، فإنه أخطأ في ترقية مرشحي المسابقة المعقودة بهدف الترقية إلى فئة الفنيين.
    Yeah, but he was aiming for her mouth and he missed. Open Subtitles نعم، ولكنه كان يهدف إلى فمها عدا أنه أخطأ هدفه
    So he's missed the aorta, but hit the liver square. Open Subtitles أذا لقد أخطأ الشريان الاورطى و لكنه أصاب الكبد
    Did the algorithm ever mistake a white person for an animal? Open Subtitles هل أخطأ اللوغريتم يوما في وسم شخص ابيض ب حيوان؟
    If somebody makes a mistake, they get sent right home. Open Subtitles لو ان أحد أخطأ فإنهم يرسلونه إلى بيته مباشرة
    Turns out some stupid intern screwed up my test. Open Subtitles اتضح أن طبيباً مقيماً غبياً أخطأ في تحاليلي.
    It was of the opinion that the Working Group had therefore erred in its assumption that security internees were entitled to initiate proceedings before a judicial court. UN ورأت أن الفريق العامل أخطأ بذلك في اعتقاده أن من حق المحتجزين لأسباب أمنية رفع دعاوى أمام محكمة قضائية.
    She now claims before the Committee that the physician had been mistaken in stating that Fatoumata had suffered her injuries three weeks before the medical examination. UN وهي تدعي الآن أمام اللجنة أن الطبيب قد أخطأ إذ أشار إلى أن فاتوماتا أصيبت بجروحها قبل الفحص الطبي بثلاثة أسابيع.
    I have to admit, I thought I was gonna miss that last one. Open Subtitles يجب أن أعترف أني أوشكتُ على أن أخطأ آخر كرة.
    There can be no mistaking it now. You mistook it before. Open Subtitles لا يمكن أن أخطأ بها الآن لقد أخطأت من قبل
    How many times has he messed up and we let him off the hook? Open Subtitles كم مرة أخطأ بها وسمحنا له بالنجاة من العقاب؟
    Further the Kaupule was seriously at fault in failing to follow the proper procedures for dismissing an employee. UN فضلاً عن ذلك، أخطأ الكابيول خطأً كبيراً في إخفاقه باتباع الإجراءات الصحيحة لفصل موظف.
    Although with some virtues, the said project sinned by comparing factual union to marriage in all of its facets. UN وعلى رغم تمتعه بـبـعض الفضائل، فإن ذلك المشروع أخطأ بمقارنته رباط الأمر الواقع برباط الزواج في جميع جوانبه.
    Now, don't be surprised if someone mistakes you for your daughter. Open Subtitles والآن لا تتفاجئي أذا أخطأ أحدهم بينكِ وبين أبنتـكِ
    But my finger must have slipped on the keyboard, and I... Open Subtitles ولكن لابد أن إصبعي أخطأ بلوحة المفاتيح , و
    Or maybe he misspelled it because cursive is hard, and everyone should get off his back. Open Subtitles , أو ربما أخطأ الكلمة لأنها حروفها المتصلة صعبة والجميع يجب ان ينزل من على ظهره
    The Central Bank may have erroneously offset monies in the amount of USD 322,527. UN وربما كان البنك المركزي قد أخطأ في تعويض المبالغ بمقدار 527 322 دولاراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus