"أدعك" - Traduction Arabe en Anglais

    • let you
        
    • letting you
        
    • I let
        
    • leave you
        
    • 'm letting
        
    • rub
        
    • 't let
        
    • gonna let
        
    • allow you
        
    • am
        
    • leaving you
        
    Maybe if you're nice, I'll let you borrow mine. Open Subtitles ربّما إذا كنت لطيفا سوف أدعك تقود سيّارتي
    Once, in this room, you begged me to let you learn. Open Subtitles في أحد المرات، في هذه الغرفة ترجيتني بأن أدعك تتعلم
    I know, but I couldn't let you break the law. Open Subtitles أعلم ذلك, لكن لا يمكن أن أدعك تكسر القانون
    Thought about letting you sleep, take full advantage of this king-size. Open Subtitles فكرت أن أدعك تنامين وتأخذيك راحتك على هذا السرير الكبير
    Well, I should let you get back to actual police work. Open Subtitles حسنا , يجب أن أدعك تعودي الى عمل الشرطة الحقيقي
    So I just want to come clean and let you hear my side of the story first. Open Subtitles لذا أردت فقط تبرير بعض الأمور لأكون نظيفاً وأن أدعك تسمع جزئي من القصة أولاً
    I can't let you come and hose the place with bug spray. Open Subtitles لا يمكننى أن أدعك تدخل وتجعل المكان كالفوضى بمبيد الحشرات هذا
    So you can go kill yourself in peace? I won't let you Open Subtitles حتى تقتل نفسك دون أن يشعر أحد لن أدعك تفعل ذلك
    I won't let you do it,earl! Randy, get back here! Damn it! Open Subtitles ــ لن أدعك تفعل هذا ايرل ــ راندي عد الى هنا
    I should just let you starve to death next time. Open Subtitles انا يجب أن أدعك تجوعين حتى الموت المره القادمه
    I'm not gonna let you bastards get me. Not me. Not today. Open Subtitles لن أدعك ايها الوغد تنل مني ليس انا , ليس اليوم
    I'm sorry, Sir, I'm not supposed to let you enter. Open Subtitles معذرة ياسيدى , غير مسموح لى بأن أدعك تدخل
    I'd let you stay up here with the mortar if I could. Open Subtitles كنت اود أدعك تبقى هنا فى الأعلى بمدفع الهاون لو أستطعت
    I don't know about Mama, but I won't let you go! Open Subtitles لا أعرف رأي ماما لكن من جهتي لن أدعك تذهب
    It's top secret. I can't let you get in there. Open Subtitles إنه غاية في السرية، لا يمكننى أن أدعك تدخلين
    I let you take lead, and ride shotgun, for this? Open Subtitles أدعك تتولى القيادة وأتلقى السلاح القاذف لأجل هذا ؟
    I hate those movies, too, but I would let you do it. Open Subtitles أنا أكره تلك الأفلام أيضاً لكن أود أن أدعك تفعل ذلك
    I told you, I'm not letting you get on that plane. Open Subtitles سبق وأن قلت لك بانني لن أدعك تركبين هذه الطائرة
    I think I better leave you to watch this in private Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن أدعك تشاهدين هذا على أنفراد
    I'm letting you stay out of courtesy, Detective, but if you try to go into that garage, Open Subtitles أنا أدعك تبقين إزاء مجاملة لكن حاولت دخول القبو
    Sometimes I rub spirits the wrong way. Open Subtitles في بعض الأحيان أنا أدعك الأرواح بالطريقة الخاطئة
    I am not choosing sides, but I will not allow you to hurt our sister. Open Subtitles لا أحابي لأحد، لكنّي لن أدعك تؤذي أختنا.
    But I can't leave here. And I am not letting you walk into a fight by yourself. Open Subtitles لا تمكنني مغادرة هذا المكان، ولن أدعك تخوضي قتالًا بمفردك.
    -I'm not leaving you alone tonight. Not with everything that's going on. -I mean, seriously, boss. Open Subtitles ‫لن أدعك وحدك هذه الليلة ‫مع كل ما يحدث، أقصد، جدياً أيها الرئيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus