"أرجع" - Dictionnaire arabe anglais

    "أرجع" - Traduction Arabe en Anglais

    • come back
        
    • get back
        
    • go back
        
    • return
        
    • Give
        
    • coming back
        
    • back to
        
    • returning
        
    • attributed
        
    Don't go and risk it for this asshole. come back. Open Subtitles لا تذهب وتخاطر بنفسك من أجل هذا الأحمق, أرجع
    come back here with my truck, you big hunk of tin. Open Subtitles أرجع الى هنا مع شاحنتي، ايها القطعة كبيرة من القصدير.
    No! When I get back up, there'll be none left! Open Subtitles لا، عندما أرجع للأعلى وإلا فلن تتبقى واحدة لي
    Better be a sandwich when I get back. I'm still hungry. Open Subtitles من الأفضل أن أجد شيء لآكله عندما أرجع, مازلت جائع
    I wouldn't go back four years. I'd go back 30 seconds. Open Subtitles لن أرجع قبل أربع سنوات ، سوف آرجع لـ٣٠ الثانية
    Like I tell my residents, always go back to the history. Open Subtitles مثل ما أخبر الاطباء المستجدين, دائماً أرجع إلى تاريخ المريض.
    Please return to previously cleared route. Open Subtitles أرجع من فضلك إلى المسار الذي تم تأمينه من قبل
    And, um, when I come back, will you teach me how to shoot a dart? Open Subtitles وعندما أرجع هلأ تعلمني كيفية رمي السهام؟
    You like the smell of this alley, enjoy it until I come back for you. Open Subtitles راقت لكِ رائحة هذا الزقاق تمتع بها حتى أرجع أليك
    (KNOCK ON DOOR) You said come back in with the right project, Harry. Here it is. Open Subtitles قلتَ أن أرجع ومعي المشروع المناسب، وهذا هو معي.
    Now, now, fellas, don't make me come back there. Open Subtitles الآن يا أصحاب لا تجبرونني على أن أرجع لكم في الخلف
    Just come back inside. I am trying to help you, Jim. Open Subtitles فقط أرجع إلى الداخل أنا أحاول مساعدتك، جيم
    get back to her now. Those injuries were self-inflicted. Open Subtitles أرجع لها الأن جروحها هي من عملتها بنفسها
    Now, I can't stay long because this took me about two hours to get and I gotta get back. Open Subtitles الآن , لا أستطيع البقاء طويلا لأن هذا إستغرق مني ساعتين لإحضاره وعلي أن أرجع
    That's why I'm fighting so hard to get back to them, back home. Open Subtitles هذا سبب أنني أقاتل بجد لأرجع إليهم أرجع البيت
    I should get back, or my curds won't form properly. Open Subtitles يجب أن أرجع والإ فإن الرايب لن يتكون بشكل جيد
    And I vowed never to go back to that place. Open Subtitles ثم أقسمت بأن لا أرجع الى ذلك المكان أبدا
    I cannot help but go back some 30 years to the small town of Arusha, in Tanzania, where I needed dental attention and where the only dentist was from Cuba. UN ولا يسعني سوى أن أرجع حوالي 30 عاما إلى البلدة الصغيرة أروشا، في تنزانيا، حيث كانت أسناني بحاجة إلى العناية الطبية وكان طبيب الأسنان الوحيد من كوبا.
    You got the money. What are you doing? Jorge, back, back, go back! Open Subtitles لقد حصلت على المال ماذا تفعل؟ جورج، أرجع أرجع أرجع
    Okay, I'd like to return these. Uh, funny story... Open Subtitles حسناً , أريد أن أرجع هاتين قصة مضحكة
    I know I was supposed to return this DVD a long time ago, and I know we rented it on your card. Open Subtitles حسناً , شيلدون أعلم بأن كان علي أن أرجع هذا القرص منذ زمن
    I just wanna Give'em back their uniforms and forget this ever happened. Open Subtitles أريد أن أرجع لهم ملابسهم الرسمية وحسب وأنسى بأن هذا حدث مطلقاً
    It's just I wasn't really planning on coming back after lunch. Open Subtitles ولكن لم أكن أخطط لأن أرجع إلى هنا بعد الغداء
    I'd like to call this hearing back to order. Open Subtitles أود أن أرجع جلسة الإستماع هذه إلى النظام.
    Sorry. I'm returning my wedding allowances. Open Subtitles أسفة ، لكن يجب علي أن أرجع لك هدايا التهنئة
    The Party attributed the deviation to a delay in the approval of its enhances licensing and quota system. UN وقد أرجع الطرف الانحراف إلى التأخير في اعتماد النظام المعزز لمنح التراخيص وتحديد الحصص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus