360 of the finest repeating rifles made in the world today! | Open Subtitles | 360 من أرقى بنادق تكرار التى صُنعت في العالم اليوم |
Now, you're here today to try out for the school's finest tradition: | Open Subtitles | الآن، أنت هنا اليوم لمحاولة الخروج للمدرسة وتضمينه في أرقى التقاليد: |
Perhaps my next choice should be custom-tailored from the finest human cloth. | Open Subtitles | ربما خياري المقبل يجب أن تكون مصممة خصيصا من أرقى القماش البشري. |
Symbolically, they represent the higher nature of man, which compels him to acknowledge that no human being is inferior or superior to another. | UN | فهما رمزان للجانب اﻷسمى في طبيعة اﻹنسان الذي يفرض عليه أن يسلم بأنه لا يوجد إنسان أدنى أو أرقى من غيره. |
You're so above playing games, aren't you, Fitz? | Open Subtitles | التي من شأنها هزيمة مرشحتك أو أي شيء أنت أرقى من ممارسة الألعاب أليس كذلك يا فيتز ؟ |
Elevated to the highest political level in 2007, Rainforest Foundation's campaign to save the Congo rainforests drew the attention of key Governments at an international summit in Brussels. | UN | وبلغت حملة مؤسسة الغابات المطيرة لإنقاذ الغابات المطيرة في الكونغو أرقى مستوى سياسي في عام 2007 حين استقطبت اهتمام الحكومات الرئيسية أثناء مؤتمر دولي عُقد في بروكسل. |
We stay in the finest hotels and go to palaces and parties and places I could never see. | Open Subtitles | نبقى في أرقى الفنادق والذهاب إلى القصور والأحزاب وأماكن كنت أرى أبدا. |
We have the finest collection of minds in the world right here in this very room. | Open Subtitles | فلدينا أرقى مجموعة عقول بالعالم هنا في ثنايا هذه الغرفة. |
The devil's finest trick is making you think he isn't there. | Open Subtitles | أرقى خُدَع الشيطان هو بجعلكِ تعتقدِين بأنه ليس هنا |
Yes, the cream of society decked out in their finest flip-flops. | Open Subtitles | نعم، زبدة المجتمع زينت في أرقى المتأرجح بهم |
.. home to the US military's finest array of warplanes, and something called the Naval Aviation Warfighting Development Center, better known as... | Open Subtitles | .. موطن ل أرقى مجموعة للجيش الامريكي من الطائرات الحربية و وما يسمى مركز تطوير البحرية الطيران خوض الحروب ، |
Yes, but any failures on my part have always been remedied with the finest single malt. | Open Subtitles | نعم، ولكن أي فشل من جهتي دائما علاجها مع أرقى الشعير واحد. |
I like seeing you in the world's finest clothes, riding in the world's most beautiful carriage. | Open Subtitles | أحب رؤيتكِ ترتدي أرقى الملابس في العالم، وان تركبِ في اجمل مركبات العالم |
At the very least, it is feared that the information will be hijacked for political purposes to support arguments that certain population groups are genetically superior or inferior. | UN | وعلى أقل تقدير، يخشى الاستيلاء على هذه المعلومات واستغلالها في أغراض سياسية لدعم حجج تقول إن بعض المجموعات السكانية أرقى أو أدنى جينيا من غيرها. |
Good quality is a characteristic that distinguishes something from similar things and makes it better or superior or more worthwhile. | UN | والجودة هي السمة التي تميز شيئا عن أشياء أخرى مماثلة له وتجعله أفضل أو أرقى أو أكثر قيمة منها. |
Whether you believe it or not, you're above that. | Open Subtitles | سواء صدقتي أو لم تصدقي، أنتِ أرقى من ذلك. |
If this is who you want representing you, that's your choice, but frankly, I thought you had higher standards. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدينه أن يمثّلكِ في الطلاق فهذا خياركِ ولكن بصراحة ، ظننت أنكِ أرقى من ذلك |
Multilateralization also has the potential to allow safer and more environmentally sound storage and disposal of spent fuel and radioactive waste, carried out to the highest international standards. | UN | وتنطوي تعددية الأطراف على إمكانات تسمح بتخزين الوقود المشعّ والنفايات المشعة والتخلص منها على نحو أكثر أمانا وأكثر مراعاة للبيئة، وتطبق فيه أرقى المعايير الدولية. |
Mr. Bauer, you should know better than to talk that way. | Open Subtitles | سيد باور . انت أرقى من أن تقول هكذا كلام |
I thought I was on my way to a new life, aided by the classiest woman I'd ever met. | Open Subtitles | ألقى العونَ من أرقى امرأة التقيتها في حياتي. |
You attended the nation's top junior and high school. | Open Subtitles | درست مرحلتي المتوسطة والثانوية في أرقى مدارس الدولة |
Those schools offered smaller class sizes, superior facilities and a five-day school week. | UN | وقد وفرت تلك المدارس صفوفا أصغر حجما، ومرافق أرقى مستوى، وأسبوعا دراسيا من خمسة أيام. |
Someone who's been on the cover of one of the most prestigious tech publications in the world. | Open Subtitles | شخص كان على غلاف واحدة من أرقى المنشورات التقنية في العالم. |
Well, it ain't dough. It's knowing the finer things. | Open Subtitles | حسنا، الأمر ليس متعلقا بالمال إنه متعلق بمعرفة أرقى الأشياء |
This is a little classier than our typical hook-ups. | Open Subtitles | {\cH00ffff}يعتبر هذا شيء أرقى من .مواعيد المعاشرة المعتادة |
The emerging digital divide is between those who have access to the most advanced information and communications technologies (ICTs), and those who do not. | UN | وإن الفارق الرقمي هو بين الذين يصلون إلى أرقى تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والذين لا يصلون إليها. |
Joanie, you are now a world-class hopeless romantic. | Open Subtitles | (جونى)، أنت الآن أرقى روائية للرومانسية البائسة. |