All I can say is that we are trying to limit confiscations. | UN | وكل ما أستطيع أن أقوله هو إننا نحاول الحد من المصادرات. |
As for myself, I can assure you that despite the financial crisis I will do everything in my power to help you. | UN | وفيما يتعلق بي، أستطيع أن أؤكد لكم إنني سأفعل كل ما بوسعي، على الرغم من اﻷزمة المالية، في سبيل مساعدتكم. |
So far, I can tell you that no evidence has been adduced that would corroborate allegations of mistreatment of Iraqi prisoners of war. | UN | وحتى اﻵن، أستطيع أن أقول لكم إنه لم يتم الحصول على أي دليل يثبت الادعاءات المتعلقة بسوء معاملة أسرى الحرب العراقيين. |
I have all the unedited tapes and transcripts of speeches, and I can prove what I said. | UN | وبحوزتي جميع التسجيلات والنسخ المطبوعة غير المعدلة للخطابات، كما أنني أستطيع أن أُثبت ما قلته. |
It's okay, Lieutenant. What can I do you for? | Open Subtitles | يمكنك الدخول، أيها الملازم كيف أستطيع أن أخدمك؟ |
I can't believe Tina ditched me for some girl she just met. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق تينا ديتشد لي لبعض الفتاة التقت للتو. |
Of course, I can't confirm it, since the assailants are all dead. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، لا أستطيع أن أؤكد ذلك لأن المهاجمين جميعا موتي |
I can't believe it's been a whole year since the last | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنه كان سنة كاملة منذ الماضي |
I can't make a television show without a villain. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقدم برنامج بدون شخصية شريرة |
I can assure you, there are no other children here. | Open Subtitles | أستطيع أن أؤكد لك، لا وجود لطفل أخر هُنا |
I can ask them to leave if you want me to. | Open Subtitles | أستطيع أن أطلب منهم المغادرة إذا كان ذلك ما تريده. |
I can't believe you dragged us here on Christmas Eve so that you could hustle your own aunt, that is a new low, | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق كنت جرونا هنا عشية عيد الميلاد بحيث يمكن صخب عمتك الخاصة، هذا هو مستوى منخفض جديد ل |
If you let me out, I can get the information. | Open Subtitles | إذا سمحت لي بالخروج أستطيع أن أحصل على معلومات |
The thing is, I can't really understand what you're saying. | Open Subtitles | الشيء هو، لا أستطيع أن أفهم حقا ما تقوله. |
I can understand you can't share your work with me. | Open Subtitles | أستطيع أن أفهم لك لا يمكن مشاركة عملك معي. |
You know I can write you up for that. | Open Subtitles | أتعلم بأنني أستطيع أن أكتب تقريراً حول الأمر |
Kim, I can't imagine what you did to make this happen. | Open Subtitles | كيم، لا أستطيع أن أتخيل ما فعلتم لجعل هذا يحدث. |
I think I can get her to reduce your charges. | Open Subtitles | أعتقد أني أستطيع أن أقنعنها لتخفيض الاتهامات التي عليك |
Well, I can tell you who put out the Warrant, but... you aren't gonna like the answer. | Open Subtitles | حسناً, قد أستطيع أن أقول لكِ من الذي وضع هذه المذكرة لكن لن تعجبكِ الأجابة |
I mean, she's not you. But I can't have you, can I? | Open Subtitles | أعني هي ليست أنت، لكنّي لا أستطيع أن أحظى بك، صحيح؟ |
Maybe I could read to them when you do it? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أقرأ لهم قصصاً بينما تفعلها ؟ |
I had to, Thomas. I couldn't live with what I'd done. | Open Subtitles | يجب علي، ثوماس، لا أستطيع أن أعيش أو أحتمل فعلتي. |
I just can't believe that it all boils down to one class. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن كل شيء يتم تخفيض لدورة واحدة. |
Okay, okay. I-I can give you, like, a little hint. | Open Subtitles | حسنا حسنا أستطيع أن أعطيكم مثل،تلميح صغير |
could I get a latte with a side of weed? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أحصل على لاتيه و بجانبه حشيش؟ |
I cannot imagine that the Council has not drawn some conclusions from what has happened in Somalia, Bosnia and Rwanda. | UN | ولا أستطيع أن أتخيل أن المجلس لم يستخلص بعض الاستنتاجات مما حدث في الصومال وفي البوسنة وفي روانـدا. |
I should be able to get you to a work farm. | Open Subtitles | أظٌن أنني سوف أستطيع أن أحصل لك عمل في المزرعة |
I cannot hide the fact that I am rather concerned. | UN | لا أستطيع أن أُخفي حقيقة أنني مَعْنِيُّ بذلك طبعا. |
I may be pretty, but I can do math. | Open Subtitles | قد أكون لطيفاً ولكني أستطيع أن أحسب الأشياء |
Following the success of the National Literacy Programme, " Yo, sí puedo " (I can do it), the Government is currently in the process of implementing the " Yo sí puedo seguir " (I can go further) programme. | UN | عقِب نجاح تنفيذ البرنامج الوطني لمحو الأمية المسمى " أنا أستطيع " ، أُطلِق برنامج جديد بعنوان " أستطيع أن أواصل " . |