It needs to be considered that the installation of such fences in the occupied Tskhinvali region had been suspended for the past two weeks. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن إقامة أسوار من هذا القبيل في منطقة تسخينفالي المحتلة كانت قد توقفت خلال الأسبوعين الماضيين. |
For example, some persons are said to have been placed in'relocation camps' which are surrounded by high fences and guarded by Government forces. | UN | وعلى سبيل المثال، يقال إن بعض اﻷشخاص وضعوا في ' مخيمات للترحيل ' تحيط بها أسوار عالية وتقوم على حراستها قوات الحكومة. |
The great walls of rock make moving between them across razor sharp blades of stone, seem impossible. | Open Subtitles | أسوار الصخور العظيمة التي تقف حائلاً بينهم والتي يتخللها نِصالٌ حجرية حادةٌ مدببة، تبدو مستحيلة |
The walls of frontiers are crumbling in the globalized economy, but the assertion of cultural identity has increased. | UN | وتنهار أسوار الحدود في الاقتصاد المعولم، ولكن يزداد تأكيدا الهوية الثقافية. |
May I suggest an electrical fence for these darkies? | Open Subtitles | اقترح بأن نقيم أسوار مكهربة لمنع الدخلاء |
The Egyptian Commandos then scrambled at the high sand ramparts. | Open Subtitles | ثم تدافعت جنود الصاعقة المصريون على أسوار الرمال العالية. |
Construction of airfield boundary walls at Bunia, Goma and Bukavu | UN | بناء أسوار لمهابط الطائرات في بونيا، وغوما، وبوكافو |
The lower percentage level achieved is owing to personnel on leave at the time of the assessment, as well as the lack of adequate fencing | UN | وتعود النسبة المئوية الأدنى المنجزة إلى وجود أفراد في إجازة في وقت التقييم، فضلا عن الافتقار إلى أسوار ملائمة |
Green grass, picket fences, birds that aren't pigeons. | Open Subtitles | عشب أخضر، أسوار خشبية نوع أخر من العصافير غير الحمام. |
I have fences to mend in heaven, and as it is, I have a lot to explain. | Open Subtitles | لدي أسوار لتحسينها في السماء و كما هي , لدي الكثير للشرحه |
We lived in Vršovice in those days, and there were little yards and gardens between the buildings, with walls and fences. | Open Subtitles | لقد عشنا في فرويس في تلك الأيام ولقد كان لدينا فناء صغير و الحدائق بين المباني مع جدران و أسوار. |
It's a national park, there's not supposed to be fences. | Open Subtitles | إنّه منتزه وطني ، ليس من المفترض أن تكون هناك أسوار |
In order to further minimize tensions, the cornerstone was prevented from even entering the walls of the Old City of Jerusalem. | UN | ومن أجل الحيلولة دون حدوث المزيد من التوتر، مُنع الحجر من مجرد تجاوز أسوار مدينة القدس القديمة. |
The first is to tear down the walls of protectionism and open up their markets to the products of the developing world. | UN | ويتمثل أولها في هدم أسوار الحمائية وفتح أسواقها لمنتجات العالم النامي. |
It had been a great challenge for the study to break down the walls of silence that frequently surrounded violence. | UN | وكان واحداً من التحديات فيما يتعلق بالدراسة هدم أسوار الصمت التي كثيراً ما أحاطت بالعنف. |
My patients are being held behind a barbed-wire fence which means I need to get this miracle resolved. | Open Subtitles | مرضاي يحتجزون خلف أسوار شائكة مما يعني أن علي حل هذه المعجزة |
As we look to strengthen the ramparts of peace, we recognize the important role and contributions of United Nations peacekeeping and peacebuilding. | UN | ونحن نتطلع إلى تعزيز أسوار السلام، وندرك الدور الهام والمساهمات الهامة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبناء السلام. |
New lighting systems were installed at 20 schools, three boundary walls around schools were constructed and one school playground was paved. | UN | وجرى تمديد شبكات جديدة لﻹضاءة في ٢٠ مدرسة، وبناء أسوار حول ثلاث مدارس، وتعبيد ملعب في مدرسة واحدة. |
Surrounding it was a wall twelve meters high and 30 kilometers long. | Open Subtitles | كان يحيطها أسوار بإرتفاع إثنا عشر مترا . وبطول 30 كيلومترا |
This is gonna sound stupid, but I was wearing one of those, uh... friendship bracelets. | Open Subtitles | سيبدو هذا سخيفا لكنني كنت أرتدي واحدة من.. أسوار الصداقه |
Satellite pictures also show high walls and watchtowers in the area. | UN | وتبين الصور الملتقطة بالسواتل أيضا وجود أسوار مرتفعة وأبراج مراقبة في المنطقة. |
The Empire now builds walls to keep the barbarians out. | Open Subtitles | تُشيّد الإمبراطورية الآن أسوار لإبقاء البربر خارجاً |