You haven't sneezed at all since We got here. | Open Subtitles | أنت مَا عَطستَ مطلقاً منذ أن أصبحنَا هنا. |
Seein'We got no time to send for help... and further seeing'that our sheriff's about as much use... as tits on a boar. | Open Subtitles | سيان ' نحن ما أصبحنَا أي وقتِ لطَلَب المساعدةِ وأبعد سيان ' ذلك مُدير شرطتنا حول نفس قدر الإستعمالِ كثدي على خنزير |
I'll find Mac,'cause We got to get out of here, man. | Open Subtitles | أنا سَأَجِدُ ماكَ، ' يَجْعلُ نحن أصبحنَا للخُرُوج من هنا، رجل. |
I don't understand how We got so far off track. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ كَمْ أصبحنَا حتى الآن مِنْ مسارِ. |
All right, now that We got rid of our wild card, we can actually see this thing through. | Open Subtitles | حَسَناً، الآن بأنّنا أصبحنَا خلّصْ رمزنا العامِّ، نحن يُمْكِنُ أَنْ يَرى هذا الشيءِ في الحقيقة خلال. |
We got separated during the gunfight. | Open Subtitles | أصبحنَا منفصلينَ أثناء النزاع المُسلَّحِ. |
I haven't been in the water since We got here. | Open Subtitles | أنا لم اكن في ماء منذ أن أصبحنَا هنا. |
Ever since We got here, all I've been doing is apologizing. | Open Subtitles | مُنذُ أن أصبحنَا هنا، كل ما نقوم به هو الاعتذار. حسنا؟ |
We take Bedford, We got a shot. | Open Subtitles | ذلك شيء كبير. نَأْخذُ بيدفورد، أصبحنَا طلقة. |
Well, We got a whole big bag of nothing. | Open Subtitles | حَسناً، أصبحنَا a حقيبة كبيرة كُلّ لا شيءِ. |
You know, We got enough material here for one hell of a book. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أصبحنَا كافيَ المادّة هنا ليا له من كتاب. |
We got a disagreement between two dogs-- a drug addict and a thief. | Open Subtitles | أصبحنَا في خلاف بين كلبين.. مدمن مخدّرات و لصّ. |
# And We got a kid who's blowin'the lid # | Open Subtitles | # ونحن أصبحنَا a طفل الذي blowin ' الغطاء # |
But that's okay, because we love him and We got a free rug out of it. | Open Subtitles | لكن ذلك بخيرُ، لأن نَحبُّه ونحن أصبحنَا يُحرّرُ بساطاً منه. |
We got a convict we were gonna fry tomorrow, but now we can't. | Open Subtitles | أصبحنَا يُدينُ نحن كُنّا ذاهِبينَ إلى صغار السمك غداً، لكن الآن نحن لا نَستطيعُ. |
We're married, We got a house, a mortgage, two kids. | Open Subtitles | نحن مُتَزَوّجون، أصبحنَا أي بيت , a رهن، طفلان. |
We got a basketball game every Tuesday night at 6:00. | Open Subtitles | أصبحنَا كرة سلة لعبة كُلّ يوم ثلاثاء ليل في 6: |
Hey, guys, We got a perpetrator lodged in the air duct. | Open Subtitles | يا، ناس، أصبحنَا مرتكب سَكنَ في الأنبوب الهوائي. |
But we haven't even gotten to the cheese course. | Open Subtitles | لَكنَّنا مَا أصبحنَا حتى إلى فصلِ الجبنَ. |
So the thing is, we became kind of friends. | Open Subtitles | المهم، أننا أصبحنَا أصدقاءِ. أعطوني بَعْض الأمتعة. |
Temple, wejust got a ransom demand from your dead terrorist. | Open Subtitles | المعبد، نحن فقط أصبحنَا مطلب فديةِ مِنْ إرهابيكَ الميتِ. |
We've literally got to blow them away. | Open Subtitles | أصبحنَا بشكل حرفي لنَسْفهم نسفاً كاملاً. |
We just got nominated for an Excellence in Broadcasting Decency award. | Open Subtitles | نحن فقط أصبحنَا مُرَشَّحينَ لبراعةِ في إذاعة جائزةِ الحشمةِ. |