"أصغى" - Traduction Arabe en Anglais

    • listened
        
    • listening
        
    • Listen to
        
    • listens
        
    Having listened carefully to the statements of the membership, my delegation noted that the so-called intermediate solution has been mentioned more frequently than in the past. UN وبعد أن أصغى وفد بلادي بعناية إلى بيانات الأعضاء، لاحظ أن ما يُسمى الحل الوسيط قد ذُكر بشكل أكثر تكرارا من الماضي.
    During yesterday's plenary, my delegation listened very carefully to the views expressed by all sides. UN لقد أصغى وفدي ببالغ العناية لما أبدته اﻷطراف كافة من آراء أثناء الجلسة العامة المعقودة يوم أمس.
    My delegation listened carefully to the statements made last Friday, and we have studied the draft resolution. UN وقد أصغى وفدي بإمعان للبيانات التي أُدلي بها يوم الجمعة الماضي، ودرسنا مشروع القرار.
    Bringing her photos, listening to her boy troubles, you know. Open Subtitles جِئتُ بِـ الصور لها، و أصغى الولد إلى مشاكل الفتاة, كما تعلم.
    Sorry, I... wasn't listening, but it just struck me that if this is an Ancient outpost, why would the Wraith leave it intact? Open Subtitles عفوا. لم أكن أصغى. لكن يبدو واضحا أنه موقع أمامى للقدماء.
    The Australian delegation has listened and certainly will continue to Listen to all delegations on their views on the best way forward for the Conference on Disarmament. UN ولقد أصغى وفد أستراليا بالتأكيد إلى وجهات نظر جميع الوفود حول أفضل السبل للمضي قدماً بمؤتمر نزع السلاح وسيستمر في ذلك.
    - I hope your brother listens to you, Persian. Open Subtitles -آمل أنّ شقيقك قد أصغى إليك أيّها الفارسيّ
    We see positive examples of instances in which the Security Council has listened to Member States and has sought to respond to calls for change. UN إننا نشهد أمثلة إيجابية لحالات أصغى فيها مجلس اﻷمن لــدول أعضــاء، وسعــى إلى الاستجابة إلــى دعوات التغيير.
    Nevertheless, my delegation listened very attentively to the statement just made on this question. UN ومع ذلك فقد أصغى وفد بلادي باهتمام للبيان الذي أدلي به توا بشأن هذه المسألة.
    None the less, my delegation listened attentively to the speakers on this item. UN ومع ذلك، أصغى وفد بلدي باهتمام للمتكلمين في هذا البند.
    I was the one who listened last night, and I heard someone who was willing to accommodate the difficult process of a difficult person for the greater good. Open Subtitles كنت أنا ألذي أصغى ليلة الأمس وسمعت شخصاً أراد إسكاني العملية الصعبة للشخص الصعب
    I said, "Sheriff, you need the money," and he listened. Open Subtitles "قائلاً،"أيّها العمدة أنت تحتاج للمال و لقد أصغى لكلامي
    If either of us had listened to Father, none of this evil would have ever come to pass. Open Subtitles لو أصغى أحدنا إلى والدنا، ما كان وقع كلّ ذلك الشرّ.
    Her delegation had listened with interest to the statements by the representatives of the staff associations and regretted the decision of FICSA again to suspend its participation in the debates of ICSC. UN وقد أصغى وفد الولايات المتحدة باهتمام الى بيانات ممثلي رابطات الموظفين، وهو يأسف لقرار اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين تعليق مشاركته مجددا في مناقشات لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    The members of the Security Council listened carefully to the proposals made in the debate in this Hall last year upon the Council's report, and also to debates elsewhere in this Organization, on how the work of the Council can be made more transparent and more accessible to non-members of the Council. UN وقــــد أصغى أعضاء مجلس اﻷمن باهتمام الى المقترحات التي طرحت أثناء المناقشة في هذه القاعة في العام الماضي بشأن تقرير المجلس، وكذلك أثناء المناقشات التي جرت فـــــي أماكن أخرى في هذه المنظمة بشأن كيفية جعل أعمال المجلس أكثر شفافية وإمكانية إطلاع الدول غير اﻷعضاء في المجلس عليها بدرجة أكبر.
    I was listening for a sound I was afraid I'd never hear. Open Subtitles كنت أصغى إلى صوت كنت أخشى ألاّ أسمعه للأبد
    You're listening to a pile of Russian rubbish. And I for one won't Listen to any more of it. Open Subtitles أنتم تصغون إلى هذا الهراء الروسى لن أصغى إلى المزيد
    - Yeah, go ahead, I'm listening. - Are you enjoying your ride, Mr. Gant? Open Subtitles أجل , تكلم أنا أصغى إليك - هل تستمع برحلتك, سيد جانت؟
    Listen to me. First thing we gotta do is get that thing out of you. Okay? Open Subtitles أصغى لى , أول شيء يُحتم علينا فعله أن نخرجك من هنا حسناً ؟
    And I also listen... to women, and that's why I can sell myself to any woman, anywhere, anytime. Open Subtitles و أنا دائماً أصغى أليهم و أنا يمكننى أن أبيع نفسى من أجل أى أمراء فى أى مكان و زمان
    Nobody ever listens to a teenager. Open Subtitles لا أحد ابدا أصغى لمراهقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus