"أطرى" - Dictionnaire arabe anglais
"أطرى" - Traduction Arabe en Anglais
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
And if someone flatters you, you have a hard time keeping it shut. | Open Subtitles | وإن أطرى عليكِ أحد، فأنتِ تواجهين صعوبة في إغلاق فمكِ |
This process is like kneading a piece of clay to make it warm and soft. | Open Subtitles | هذه العملية أشبه ما تكون بعجن قطعة من الصلصال لجعلها أطرى وأدفأ |
I can never taste the difference, but I could swear that one was more tender than the other. | Open Subtitles | لا يُمْكِنُني أن أتذوق الإختلافِ، لكن أمكنني أن ألاحظ أن واحدا كان أطرى من الآخرينِ |
Kyōto has praised us for making good use of the Guren Type-02. | Open Subtitles | لقد أطرى علينا كيوتو لأننا استخدمنا "غيورين أم كي 2" بشكل جيد |
39. Among the votes of confidence and appreciation expressed by delegations for the draft regional programmes, several praised the consultative process which produced them. | UN | 39 - ومن بين أصوات الثقة والتقدير التي أعربت عنها الوفود لمشاريع البرامج القطرية، أطرى عدة منها العملية التشاورية التي تمخضت عنها هذه البرامج. |
The Contact Group praised the present role of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) Kosovo Verification Mission in working to reduce tensions in Kosovo and create the conditions for political dialogue, and recognized the continuing role of the Mission. | UN | وقد أطرى الفريق على الدور الحالي الذي تنهض به بعثة التحقق التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بسعيها لتخفيف حدة التوتر في كوسوفو وتهيئة الظروف المؤاتية للحوار السياسي، ويسلم بأهمية استمرار البعثة في أداء دورها. |
In July 2009, the ICC Office of the Prosecutor applauded past State cooperation in the effort to apprehend the LRA fugitives. | UN | وفي تموز/يوليه 2009، أطرى مكتب المدعي العام في المحكمة الجنائية الدولية على الدولة تعاونها في الماضي في إطار الجهود المبذولة للقبض على الفارين من أعضاء جيش الرب للمقاومة. |
Everybody raved about it. | Open Subtitles | الجميع أطرى عليه |
He complimented me on it. | Open Subtitles | لقد أطرى عليها. |
Mr. SREENIVASAN (India) commended the High Commissioner on his efforts over the past year and assured him of India's future cooperation. | UN | ٣٩ - السيد سرينيفاسان )الهند(: أطرى الجهود التي بذلها المفوض السامي خلال السنة المنصرمة وأكد له تعاون الهند في المستقبل. |
Oh, no, I'm not flattering you. | Open Subtitles | -لا ، اٍننى لا أطرى عليك |
He flattered me. | UN | وقد أطرى علي. |
Since 2007, the Office of the BDM have applauded the efforts of the GWRs and women presidents in carrying out these duties efficiently as there has been an enormous improvement in the registration process with more than 75 - 90% of children born in the villages registered and have birth certificates. | UN | ومنذ عام 2007، أطرى مكتب المواليد والوفيات والزواج على جهود ممثلات الحكومة والرئيسات لاضطلاعهن بهذه الواجبات بكفاءة بالنظر إلى حدوث تحسن هائل في عملية التسجيل بنسبة تزيد على 75-90 في المائة() من الأطفال المولودين في القرى الذين سجلوا ولهم شهادات ميلاد. |
Nakasone emerged from the crisis and was recognized as a capable statesman in managing Japan’s diplomacy with China. There was no accusation that Nakasone was “selling out” to Beijing. | News-Commentary | لقد أمن هذا الاعتناق الأصيل للمصالحة والتسامح الدعم لحاجة القادة الصينين، المتلهفين لضبط المشاعر المعادية لليابانيين، أما "هو" من جانبه فقد أطرى على شجاعة ناكيسوني ونبّه الشباب الصيني علناً بأنهم "إذا فكروا بمصلحة بلدهم بشكل مجرد... فإنهم لن يكونو وطنيين متوازنين حقاً" |