"أعتقد أن هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • I think that
        
    • I think this
        
    • I guess that
        
    • I guess this
        
    • I think it's
        
    • think this is
        
    • I believe that
        
    • I thought this
        
    • I believe this
        
    • I guess it
        
    • think that's
        
    • I suppose that
        
    • believe that this
        
    • Guess that's
        
    • think that this
        
    I think that's the one, the one that's near your business. Open Subtitles أعتقد أن هذا واحد، و هذا هو واحد بالقرب عملك.
    I think that this is a good thing for you. Open Subtitles أتعلمين أمراً؟ أعتقد أن هذا شيء جيد بالنسبة لك
    I think this time I've thrown away the compass. Open Subtitles أعتقد أن هذا الوقت لقد ألقيت بعيدا البوصلة.
    I think this man has something to say to you. Open Subtitles أنا أعتقد أن هذا الرجل لديه ما تقوله لك.
    Come on. Come on. I guess that meeting's over, huh? Open Subtitles ـ هيا، هيا ـ أعتقد أن هذا الاجتماع انتهى؟
    I don't really need Ben, but I guess this is the sign. Open Subtitles أنا لا حقا بحاجة بن، ولكن أعتقد أن هذا هو علامة.
    I think it's very clear from this book that when it comes to me, you do not have good judgment. Open Subtitles أعتقد أن هذا الكتاب يوّضح أن الأمر عندما يتعلّق بي، لا تصدرين حكماً جيداً، إنظري إلى الفصل الثالث
    I think that this construction should protect the building nicely. Open Subtitles أعتقد أن هذا البناء يجب حماية المبنى بشكل جيد.
    I think that will stop it, before it goes any further. Open Subtitles أعتقد أن هذا سوف يوقفهم قبل حدوث أي شيء أضافي
    I think that to be really, really good, you have to come from someplace inside that I'm just not sure I have. Open Subtitles أعتقد أن هذا ليكون جيداً حقاً أنه يتوجب عليك القدوم من مكان ما بداخلك وهو ما لستُ واثقة أنني أملكه
    I think that's why the Eighth wants to blow it up Open Subtitles أعتقد أن هذا هو السبب أن الفصيلة الثامنة يريدون تفجيره
    I think this is, this is the ritual starting to work. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو، هذا هو بدأت الطقوس في النجاح
    I think this would be a good juncture to remind you that I am the fastest gunslinger that ever walked the earth. Open Subtitles أنا أعتقد أن هذا سيكون المنعطف جيد أن أذكركم أنني أسرع حامل السلاح الذي مشى من أي وقت مضى الأرض.
    I think this guy's too simple to be who we're looking for. Open Subtitles أعتقد أن هذا الرجل ساذج للغاية ليكون الجاني الذي نبحث عنه
    I do not know what you were doing in New Hampshire but I guess that's none of my business anymore. Open Subtitles أنا لا أعرف ما كنتي تفعلية في نيو هامبشاير ولكن أعتقد أن هذا ليس من شأني بعد الآن
    I guess that's what happens when you, uh, disobey your parents, huh? Open Subtitles أعتقد أن هذا ما يحدث لما لما تعصي والديك ، هاه
    I guess this is the part where I'm supposed to cough suggestively? Open Subtitles أعتقد أن هذا الجزء من المفترض أن أسعل بشكلاً أيحائي ؟
    I think it's really wonderful that you love your nephew this much. Open Subtitles أعتقد أن هذا رائع حقاً أنك تحبين طفل أختك بهذه الدرجة
    I believe that will do the job... quite nicely. Open Subtitles أعتقد أن هذا سيفي بالأمر بشكل لطيف تماماً
    He got into a car? I thought this guy was a vegetable. Open Subtitles رحل فى سياره كنت أعتقد أن هذا الرجل فى حالة بلاده
    I believe this world is worth exploring, Daniel Jackson. Open Subtitles أعتقد أن هذا العالم يستحق الإستكشاف يا دانيال
    He's a clever fellow, but I guess it's not his business... to stop me making a fool of myself. Open Subtitles إنه شخص ذكي و لكنني أعتقد أن هذا ليس عميه بأن يوقفني عن الجعل من نفسي أضحوكة
    I don't think that's going to be an option anytime soon. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا سيكون خياراً في أي وقت قريب.
    I suppose that was his training with the Fenians. Open Subtitles أعتقد أن هذا بسبب تدربه مع الاستقلاليين الإيرلنديين
    Taken together with the mitigating actions now instituted, I believe that this will ensure that a full year will not be lost for the work of the Committee. UN وبضم ذلك إلى إجراءات التخفيف التي باتت قائمة الآن، أعتقد أن هذا الأمر سيكفل عدم هدر سنة كاملة من عمل اللجنة.
    Guess that's a side of you I'm still waiting to see. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو الجانب لديك الذي يجب علي رؤيته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus