"أعرف عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • know about
        
    • knew about
        
    • I know of
        
    • I know from
        
    • know who
        
    • even know
        
    • know more about
        
    I know about wives trying to take things away. Open Subtitles أنا أعرف عن الزوجات يحاولون اخاذ الأمور بعيدا
    If they were worried, they would've... called in one of the bigs, and I'd know about it. Open Subtitles إذا كانت قلق، سيكون لديهم يسمى في واحدة من بيغس، وأود أن أعرف عن ذلك.
    I don't know about using my bugle... for a snowball fight? Open Subtitles أنا لا أعرف عن استخدام بلدي البوق معركة بكرات الثلج؟
    If something were going on with Buddy, I would know about it. Open Subtitles إذا ما كان يحدث مع الأصدقاء، وأود أن أعرف عن ذلك.
    farmers, they take pains to produce a harvest I knew about it. Open Subtitles المزارعين، فإنها تأخذ جهدا كبيرا لإنتاج محصول كنت أعرف عن ذلك.
    I confess, I don't know everything about you, but I do know about your relationship with the Grimm. Open Subtitles أنا أعترف، وأنا لا أعرف كل شيء عنك، لكني أعرف عن العلاقة الخاص بك مع جريم.
    Listen, man, I didn't know about that shit until just now and we were partners eight years. Open Subtitles الاستماع، الرجل، لم أكن أعرف عن هذا القرف حتى الآن فقط وكنا شركاء ثماني سنوات.
    If there's ever something going on, something that could end up biting us in the ass, it's better for me to know about it ahead of time. Open Subtitles ،إذا كان هناك أي شيء يحدث شيء يمكن أن يعود علينا بالسوء في النهاية فمن الأفضل لي أن أعرف عن ذلك في وقت مبكر
    I know about a few of the skeletons in the senator's closet. Open Subtitles لنقل , أني أعرف عن القليل من خفايا التي يخبئها السيناتور
    You want to know about mud? I know about mud! Open Subtitles أتريدِ أن تعرفِ عن الطين أنا أعرف عن الطين
    I need to know about your mother,your father... your brother,your sister, everything. Open Subtitles أريد أن أعرف عن أبوك وأمك أخوك ، أختك كل شيء
    I know about the wishing and praying to whatever gods will listen that you could have everything back the way it was. Open Subtitles أعرف عن الراغبين والصلاة إلى ما سوف الآلهة الاستماع أنك يمكن أن يكون كل شيء الى الوراء ما كان عليه.
    So, no offense--and really, what do I know about anything-- Open Subtitles دون إهانة.. وحقاً أنا لا أعرف عن أي شئ..
    i know about this study but i never try Open Subtitles أعرف عن هذه الدراسه لكنني لم أحاول أبداً
    No, but I know about the drug trial she was part of. Open Subtitles كلا ، ولكن أعرف عن تجربة الأدوية الذي كانت جزءاً منه
    I don't know about magic, but I'm definitely something... different. Open Subtitles لا أعرف عن السحر، لكنّي بالتأكيد شيء ما مختلف
    I want to know about his weapons and his technology -- everything. Open Subtitles أريد أن أعرف عن نوعية أسلحته والتكنولوجيا التي يمتلكها كل شيئ
    I don't know about Langley, but these work fine for Mossad. Open Subtitles لا أعرف عن لانغلـي لكـن هذه الطريقة تنفع مع موساد
    - lf that's not good enough... I know about the girl too. Open Subtitles ..و إذا كان هذا لا يكفي أنا أعرف عن الفتاة أيضاً
    Now how do you think I knew about that exit? Open Subtitles الآن كيف كنت تعتقد كنت أعرف عن هذا الخروج؟
    I've been out of the world far longerthat any of you, and what do I know of morals and ethics? Open Subtitles لقد كنت خارج العالم لأطول من ذلك و ماذا أعرف عن الأخلاق و المبادئ ؟
    I know from experience what it's like to watch from the outside as someone else walks away with the person you want. Open Subtitles أعرف عن تجربة كيف يكون الأمر حينما تشاهد أحدهم يأخذ الشخص الذي تريده
    - I don't know who you're talking about. - Don't give me that crap. Open Subtitles أنا لا أعرف عن من تتحدث لا تتغابى ايها الاحمق
    I didn't even know about it till you just showed up here and told me. Open Subtitles لمْ أعرف عن الأمرِ حتّى إلّا عندما جئتِ وأخبرتيني بذلك.
    I find it funny how I know more about dead people than dead people. Open Subtitles من المضحك أن أكون أعرف عن الأموات أكثر من الأموات أنفسهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus