"أعطاني" - Traduction Arabe en Anglais

    • gave me
        
    • given me
        
    • he gave
        
    • give me
        
    • giving me
        
    • gives me
        
    • gave it
        
    • gave to
        
    Uh, sheriff gave me your name and address. Sheriff? Open Subtitles ـ أعطاني المأمور إسمك وعنوانك ـ المأمور ؟
    Hey, only one officer ever gave me a hit Open Subtitles مهلاً, ظابط واحد فقط هو من أعطاني المخدر
    That's the jerk who gave me the black eye. Open Subtitles نعم. هذا هو رعشة الذي أعطاني العين السوداء.
    Not Burt cute, but he gave me a ticket. Open Subtitles ليس لطيفا مثل برت, ولكنه أعطاني مخالفة مرورية.
    Otherwise Lord Bajrang Bali would've given me some indication Open Subtitles إلا الرب باجرانغ بالي لظل أعطاني بعض المؤشرات
    Age, hair color, eye color, all of that stuff, but it also gave me evidence of an inheritable genetic disease. Open Subtitles العمر، ولون الشعر ولون العينين، كل هذه الأشياء، ولكنه أيضا أعطاني أدلة على وجود مرض وراثي قابل للتوريث
    Which gave me an idea of his coping skills and why that action made sense to him. Open Subtitles والذي أعطاني وجهة نظر عن مهاراته في التأقلم ولماذا هذا الفعل كان منطقياً بالنسبة له
    He gave me this whole box of little plastic things. Open Subtitles لقد أعطاني صندوقاً ممتلئاً بكل تلك الأشياء البلاستيكية الصغيرة.
    It gave me a chance to get things ready. Open Subtitles لا بأس، لقد أعطاني الأمر فرصة لأعد الأمور
    I'd never had a thing for dancers myself, but, somehow Dirk's intense interest in Diana gave me ideas of my own. Open Subtitles لم يكن لدي شيئا للراقصين نفسي، ولكن، بطريقة أو بأخرى مصلحة ديرك المكثفة في ديانا أعطاني أفكار من بلدي.
    I have a number someone gave me, in case of emergencies. Open Subtitles لدىّ رقم أعطاني إياه شخصاً ما ، في حالة الطواريء
    The kind of chemo he gave me, it rots your bones. Open Subtitles نوع العلاج الكيماوي الذي أعطاني إيّاه تسبّب في تعفّن عظامي
    And I still wear these pearls he gave me. Open Subtitles وما زلت أرتدي هذا العقد الذي أعطاني إياه
    He gave me enough pieces to put something together-- probably an agent in place, working on biological weapons. Open Subtitles أعطاني ما يكفي من الدلائل لكي أتوصل إلى شيء ما ربما عميل يعمل على الأسلحة الوراثية
    I knew a man once who gave me pretty boxes. Open Subtitles كنت أعرف رجل مرة واحدة الذي أعطاني مربعات جميلة.
    The crueler I was, the more attention he gave me. Open Subtitles أشد القسوة التى كنتها ، أعطاني المزيد من الاهتمام
    He gave me money for a funeral well above my station Open Subtitles أعطاني مالا لعمل جنازة تفوق ما أنا عليه من مركز
    He gave me these painkillers which were effectively headache tablets. Open Subtitles أعطاني بعض المسكنات و التي كانت بكفاءة حبوب للصداع
    Calvin was growing very fast... and this has given me time to reinforce firewall precautions with the crew. Open Subtitles كان كالفن ينمو بسرعة كبيرة و قد أعطاني هذا الفرصة لتعزيز احتياطات جدار الحماية مع الطاقم
    Look, I thought he was gonna give me a lecture, and instead, he gave me this watch. Open Subtitles اعتقدت أنه سيعطيني محاضرةً، لكن عوضاً عن ذلك أعطاني هذه الساعة.
    It wasn't Ward giving me hope when I had none. Open Subtitles ولم يكن الشخص الذي أعطاني الأمل بعد أن فقدته.
    But it gives me too much time to think. Open Subtitles المشكلة الوحيدة أنه أعطاني الكثير من الوقت للتفكير
    I wanted those drugs. It don't matter who gave it to me. Open Subtitles لقد أردتُ تعاطي تلكَ المخدرات، و لا يهُم من أعطاني إياها
    I am appreciative of the support the Secretary-General gave to me and to the Assembly in carrying out the important work we do on behalf of the world's people. UN وأقدر الدعم الذي أعطاني إياه الأمين العام والجمعية، في تنفيذ العمل المهم الذي نقوم به بالنيابة عن شعوب العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus