"أعلم أنّك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I know you
        
    • know you're
        
    • I know that you
        
    • know you were
        
    • I knew you
        
    • know you've
        
    • know that you're
        
    • know that you were
        
    • knew you were
        
    • knew you'd be
        
    I know you're worried, but your dad's story is not necessarily yours. Open Subtitles ‫أعلم أنّك قلقة، لكن قصة والدك ليس ‫بالضرورة أن تكون قصتك.
    I know you wouldn't think it, but I don't bullshit. Open Subtitles أعلم أنّك لن تفكّري بهذا الشكل، لكنّني لست مخادعًا.
    I know you can't give me a straight answer, but... do you have any idea who the killer might have been? Open Subtitles أعلم أنّك لا تستطيع أن تعطيَني إجابة واضحة , لكن هل لديك أيّ فكرة من قد يكون القاتل ؟
    I know that you're gonna say no, and I don't want to be in a position where I go against you. Open Subtitles أنا أعلم أنّك سترفضين و لا أريد أن أكون في وضعية حيث أكون أعارضك
    I know you asked to see me, but I had to take a look at these e-mails. Open Subtitles أعلم أنّك طلبتَ رؤيتي , لكن كان عليّ أن ألقي نظرة على تلك الرّسائل الإلكترونية
    Look, I know you're bummed the judge ignored your warning, but he's right, I'm no flight risk. Open Subtitles إسمع، أعلم أنّك ذهبت للقاضي الذي تجاهل تحذيرك ولكنه على صواب، فأنا لست خطراً محدق
    I know you don't live here anymore, but those were nice windows. Open Subtitles أعلم أنّك ما عدت تقطن هنا، لكن هاتين كانتا نافذتين رائعتين.
    I know you don't deserve that mark, but somebody else does. Open Subtitles أعلم أنّك لا تستحق هذه العلامة، لكنّ شخصًا آخر يستحقّها.
    Doc, I know you called a time-out, but you needed to see. Open Subtitles أعلم أنّك طلبت إستراحة قصيرة، ولكن عليَك أن ترى هذا‫.
    Okay, I know you think you're making a point. Open Subtitles حسنا، أعلم أنّك تظن بأنك تثبت وجهة نظرك.
    I know you can see the rigs are all top-of-the-line. Open Subtitles أعلم أنّك ترى أنّ الأدوات هُنا على أعلى المعايير
    I'm sorry, darling. I know you really wanted that spa. Open Subtitles آسف، عزيزتي، أعلم أنّك كنت تريدين ذلك المنتجع بشدّة
    Please don't say that. I know you don't mean it. Open Subtitles أرجوك لا تقل ذلك أعلم أنّك لا تعنيه حقّاً
    I know you earn more with a shield, but come on. Open Subtitles أعلم أنّك تجني مالاً أكثر بحملك لشارة ذهبيّة، ولكن بربّك
    Listen, buddy, I know you saw somebody in that store Open Subtitles أصغِ يا صاح أعلم أنّك رأيتَ أحداً بذلك المتجر
    I'm simply pointing out emotions I know you feel towards me. Open Subtitles أنا أخرج العواطف ببساطة التي أعلم أنّك تشعر بها تجاهي
    Listen, I know that you've been locked up in a coffin for the last three years of actual civilization, but that is legitimately terrible advice. Open Subtitles أنصت، أعلم أنّك حُبست في نعش خلال الـ 3 سنين الخاليّة الحضاريّة فعليًّا لكن هذه فعلًا نصيحة شنعاء.
    I didn't even know you were working in that direction. Open Subtitles لم أكن أعلم أنّك تنظرين إلى ذلك الإتجاه حتى
    - I knew you didn't take science as seriously as I do. Open Subtitles أعلم أنّك لم تأخذ العلم على محمل الجدّ كما أفعل انا
    I know you've been stretching your paycheck while you try to impress your boss's wife. Open Subtitles أعلم أنّك تحاول توسيع دخلك على حين تحاول إبهار زوجة رب عملك.
    I know that you were at school the night of my photo shoot, making fake IDs. Open Subtitles أعلم أنّك كنت في المدرسة في الليلة التقاط الصور, لتصنع هويات مزيفة
    I knew you were tough, I knew you were cunning, but I never knew you were a queen. Open Subtitles علمت أنّك قويّة وماكرة، لكن لم أعلم أنّك ملكة.
    Honey, I knew you'd be upset, and that you'd think only of yourself. Open Subtitles عزيزي، أنا أعلم أنّك مُستاء و أنّك ستفكّر بنفسك فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus