"أعلم بأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • I know that
        
    • I know you
        
    • I knew
        
    • I know I
        
    • I know it
        
    • knew that
        
    • I know the
        
    • know that I
        
    • I know your
        
    • And I know
        
    • been informed that
        
    • I-I know
        
    • I know we
        
    • I know my
        
    • I do know that
        
    I know that Raven is not ready to leave here. Open Subtitles أنا أعلم بأن رايفن ليست مستعدة للرحيل من هنا
    And I know that's tough to hear. I'm basically female Viagra. Open Subtitles أعلم بأن ذلك صعب لسماعه، فأنا أساساً أستخدم هرمونات أنوثه
    I know that our love is sacred, the others were profane. Open Subtitles أعلم بأن حبنا مقدس .الأخريات كانو عبارة عن نزوة عابرة
    Man-to-man, I know you have a job to do, and I'm sympathetic to that, but I really need my car. Open Subtitles من رجل الى رجل , أعلم بأن عليك تأدية وظيفتك أتقهم هذا , لكني حقاً أريد سيارتي
    Well, I knew Sam would... wouldn't run, but Bixby would. Open Subtitles كنت أعلم بأن سام لن يركض لكن بيكسبي سيركض
    Look, I-I know it's late. I know I woke you. Open Subtitles أسمع , أعلم بأن الوقت متأخر أعلم بأنني أيقظتك
    He's a guy, so I know that's not gonna be easy. Open Subtitles أنهُ رجل ، لذا أعلم بأن الأمر لن يكونٌ سهلاً
    I know that we have to give great minds the time to come up with a solution that doesn't compromise our moral fabric. Open Subtitles أعلم بأن علينا أن نمنح العقول العظيمة الوقت الكافِي ليأتٌوا بحل لايوافق نسيجنا الأخلاقي
    I know that this last year has been... not very easy for all of us, myself included. Open Subtitles أعلم بأن العام الماضي كان غير سهل على الجميع وأنا أيضاً
    Now, I know that Lindsey has taught you that what other people believe is bad. Open Subtitles الآن, أعلم بأن ليندسي قد علمتـكِ بأن كل ما يؤمن به الأخرون هو خاطئ
    You know, I know that this isn't a normal missing person for you and that you care about her or love her or whatever. Open Subtitles أتعلم , أعلم بأن هذا ليس شخص عادي مفقود بالنسبة لك و أنت تهتم بشأنها أو تحبها أو أيا ًكان
    I know that's not the news you were hoping for, but that's what they found. Open Subtitles أنا أعلم بأن هذه لم تكن الأخبار التي أردتها لكن هذا ما وجدوه
    Liv, I know that it was bad and it was awful and painful and sad, but, just, at 2:00 in the morning, Open Subtitles ليف أنا أعلم بأن ذلك كان سيئًا و فظيعًا ومؤلمًا ومحزنًا لكن في الساعة الثانية صباحًا
    Look, I know you have some kind of pathetic Love Is cartoon crush on her, but this isn't high school. Open Subtitles أعلم بأن لديكِ مشاعر سخيفه حيالها ولكن هذه ليست مدرسة ثانوية
    I know you got issues with the butchies, and you're not that far off the mark. Open Subtitles أعلم بأن لديك مشاكل مع الإسحاقيات وأنت لست بعيداً عن هذه العلامة
    I knew the clock was ticking, knew my time was coming up. Open Subtitles أنا أعلم بأن الساعة كانت تدق وكنت أعلم أن وقتي سيأتي
    I know I was supposed to return this DVD a long time ago, And I know we rented it on your card. Open Subtitles حسناً , شيلدون أعلم بأن كان علي أن أرجع هذا القرص منذ زمن
    Jeff I know it comforts you to look at things through that metal lens, but this is reality. Open Subtitles أعلم بأن النظر إلى العالم عبر هذه العدسات المعدنية مريح لك و لكننا نعيش في الواقع
    I always knew that there was a chance I'd have to... Open Subtitles .. بأنني دائماً أعلم بأن هناك فرصه كان علي أن
    I know the real person I should be thanking is you. Open Subtitles أعلم بأن الشخص الحقيقي الذي يجب أن أشكره هو أنتِ
    You know that I know that your poetry is really, really good. Open Subtitles أنت تعرف بأنني أعلم بأن شعرك حقاً حقاً جميل
    I know your mother made you swear off dairy until after the wedding, but I figured you've come this far. Open Subtitles أعلم بأن والدتكِ جعلتكي تقسمين بعدم شرب مشتقات اللبن الى بعد الزواج, لاكن فكرت لقد قطعتي شوط طويل
    51. The CHAIRMAN said that he had been informed that draft resolution A/C.3/48/L.49 had no programme budget implications. UN ٥١ - الرئيس : قال إنه قد أعلم بأن مشروع القرار A/C.3/48/L.49 لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجيــة.
    I-I know this has got to be... dreadful for you. Open Subtitles إنني أعلم بأن هذا الأمر فظيع للغاية بالنسبة لك
    I know we're all tired and stuff, and hungry. Open Subtitles أعلم بأن جميعنا متعبون وجائعون وما إلى ذلك
    I know my whole family just thanked you,again and again, but I wanted to say it,too,so... thanks. Open Subtitles أعلم بأن العائلة كلها قامت بشكرك للتو مراراً وتكراراً ولكن أردت أن أقولها أيضاً شكراً
    But I do know that Jessica was murdered because she walked in on the unsub as he was about to attack her son, Ryan. Open Subtitles و لكني أعلم بأن جيسيكا قد قتلت دخلت على المشتبه به بينما كان على وشك مهاجمة أبنها ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus