"أعلم ماذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • know what
        
    • knows what
        
    • knew what
        
    • know how
        
    • idea what
        
    Look, I don't know what you think you're gonna do Open Subtitles إسمعوا , أنا لا أعلم ماذا تعتقدون أنكم ستستفيدون
    I know what I'm looking for, and I don't see any abnormalities. Open Subtitles أعلم ماذا أنظر إليه وأنا لا أرى أية أشياء غير طبيعية
    I don't know what I would do if I couldn't dance. Open Subtitles لا أعلم ماذا كنت سأفعل إن لم أستطع أن أرقص
    I don't know what I want. I can't be trusted. Open Subtitles لا أعلم ماذا أريد , لا يمكن الوثوق بكلامي
    Well, I need to know what to put in my diary. Open Subtitles حسناً , أريد أن أعلم ماذا أكتب في دفتر مذكّراتي
    I don't know what happened, but it must be very bad. Open Subtitles لا أعلم ماذا حدث، لكن لابُد أنهُ شيء سيء جدًا.
    Look, man, I don't know what you're doing here, but you need to come home with me. Open Subtitles اسمع يا رجل، لا أعلم ماذا تفعل هنا لكن عليك أن تعود إلى المنزل معي
    Well, I don't know what she's saying, but the symbolism's beautiful. Open Subtitles حسناً ، أنا لا أعلم ماذا تقول لكن الرمزية جميلة
    I don't know. I just don't know what to do anymore. Open Subtitles لا أعلم, أنا فقط لا أعلم ماذا أفعل بعد الأن.
    I deserve to know what happened to people in my life! Open Subtitles أستحق أن أعلم ماذا حدث للأشخاص الذين كانوا في حياتي
    I can't finish the book till I know what happens. Open Subtitles لن أعلم كيف أنهي الكتاب حتي أعلم ماذا حدث
    I don't know what happened, but he's lost his faith in you. Open Subtitles لا أعلم ماذا حدث ولكن أعتقد أنه فقد الإيمان في نواياك
    If Dad's sending us hunting for something, I don't know what. Open Subtitles , لو كان أبي يرسلنا لصيد شئ لا أعلم ماذا
    Look, brother, I don't know what's going on inside that trailer, Open Subtitles اسمع يا أخي، لا أعلم ماذا يحدث داخل تلك العربة
    I'd know what you office tarts do. Play with your hole-punch. Open Subtitles لا أعلم ماذا تفعلن يا فاسقات المكاتب اتلعبن بفتحات شروجكن؟
    The fucking scary thing was I didn't know what happened Open Subtitles الأمر المخيف والمزعج هو أنني لم أعلم ماذا حدث
    I don't know what to say. He's so mixed up. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول, لقد إختلطت عليه الأمور جداً
    Well, I'm not scared. I just don't know what to do. Open Subtitles حسناً، أنا لست خائفاً أنا لا أعلم ماذا أفعل وحسب
    I don't know what Connie told him to get him there. Open Subtitles لا أعلم ماذا قالت له كوني لاستطاعت أن تأتي به
    God knows what the Northmen will make of these terrible events. Open Subtitles الرب أعلم ماذا سيفعل الشماليون ردًا على هذه الأحداث الشنيعة.
    Cops... I mean, I... I don't think they knew what to say. Open Subtitles لا أعتقد أنني كنتُ أعلم ماذا كانوا يقولون رجال الشرطة
    I know how you feel about long-term relationships with humans. Open Subtitles أعلم ماذا تشعر عن العلاقات طويلة المدى مع الإنسان
    Obviously I had no idea what was coming next. I mean, the explosion, I still don't believe it. Open Subtitles لم أكن أعلم ماذا ستكون العواقب أقصد، التفجير، ما زلت لا أصدق ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus